Цыдыпова Анна Эрдынеевна
Конспект развлечения в старшей группе «Бурятские народные игры и забавы»
▼ Скачать + Заказать документы
Конспект развлечения в старшей группе «Бурятские народные игры и забавы»
Автор: Цыдыпова Анна Эрдынеевна
Организация: МБДОУ детский сад №74
Населенный пункт; г. Чита
Темочки:
- Бурятские народные игры
- Конспекты занятий. Все конспекты
- Народная культура, фольклор
- Народные, фольклорные праздники. Сценарии, развлечения
- Республика Бурятия
- Старшая группа
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
Цели: познакомить детей с бурятскими народными традициями, подвижными играми и забавами, через игру передать детям обычай и культуру бурятского народа.
Ведущий: Здравствуйте, ребята! Здравствуйте, гости! Милости просим!
Мы вас ждём, поджидаем, праздник без вас не начинаем.
Сегодня будут игры, смех, радости хватит для всех!
Ведущий: У нас сегодня необычный праздник. Праздник народных игр и забав. Народ очень любил праздники, на гулянья надевал самые лучшие костюмы. (Слайд 1)
Ведущий: Ребята! Сегодня мы собрались здесь,
Чтоб попеть, поплясать, да и в игры поиграть.
Есть хорошая игра, интересная она!
Игра «Встревоженный табун».
Цель игры : наблюдение за жизнью животных, которая чем-то похожа на жизнь людей.
Ведущий: Участники игры изображают табун коней. Держась за руки, кивая головами и отбивая такты «копытами», они становятся в круг лицом друг к другу. В центре круга – жеребята. Вокруг круга ходит встревоженный вожак табуна – сильный жеребец. Чуть поодаль рыщут два или три волка, готовые разорвать круг и унести в свое логово маленького жеребенка.
Задача наших «коней и жеребца» - не пропустить и отогнать страшных «волков», лягается и встает на дыбы. «Волки» отскакивают от него. Ведь, если «жеребец» дотронется до «волка» - тот считается убитым.
Игра продолжается до те пор, пока «жеребец» не отгонит или не перебьет всех «волков», которые, по правилам игры, могут разрывать круг, но так, чтобы их не задели «кони» или «жеребец».
Ведущий: Но кто не знает веселой игры в кошки-мышки! Бурятские дети играли в тарбаганов и волков, которых в древней степи было великое множество.
Игра «Тарбага бариха - ловля тарбаганов»
Ведущий: Наши «тарбаганы» очерчивают на земле два круга, это их «норы», которые расположены на расстоянии 30-50 метров друг от друга. И как настоящие тарбаганы, наши - «высовываются» из пор, оглядывают внимательно степь, увидев «волка», дразнят его, а потом, осмелев, перебегают к другой «норе». Тут и ловят их веселые «волки», поджидающие удобного случая.
Сидя в своих норах, наши «тарбаганы» злят нашего «волка» обидными выкриками: «Твоя нора грязная, холодная и земляная а наши норы золотые». «Волк», который для большей устрашимости вывернул ягнячью шапку-малгай и овечью шубенку-дэгэл, в ярости бегает от одной «норы» до другой и старается поймать беспечных и толстых «тарбаганов». В общем, только пыль клубится от веселой возни.
Ведущий: В бурятских народных играх отражается любовь человека к веселью и движениям. Мы тоже с вами любим веселье и смех.
Много игр мы знаем
И сейчас ребята здесь
С вами поиграем.
Игра в горшки
В этой игре дети делятся на пары. Первый - «горшок», второй, «хозяин», стоит позади его. Сидящие «горшки» образую’" круг. Игру начинает кто-нибудь из «хозяев». Проходя мимо других «хозяев», он неожиданно ударяет, хлопает кого-нибудь из них шапкой. «Пострадавший» догоняет «обидчика». Но если не сможет догнать, то уступает ему свой «горшок»; проигрывает, и теперь уже сам обходит круг с тем, чтобы попытаться завоевать чужой «горшок».
Ведущий: А у нас есть развеселая песня про Баабгалдай в переводе на русский- Медведь. Предлагаю потанцевать.
Логоритмика «Баабгалдай»
Ведущий: А сейчас игра другая! Быстрая и заводная!
Игра «Мори урилдаан - конные скачки».
Наверное, деревенские дети все еще «седлают» прутики и скачут, воображая себя взрослыми всадниками.
Бурятские дети делились на команды, каждый выбирал себе «коня» - ивовый прутик с ременной уздой и кнут, почти настоящий, с ременным кнутовищем. Каждый участник держал левой рукой своего «коня» под уздцы, в правой руке - кнут. И вот игроки «взлетели» на своих коней и - начались скачки! Кто первый прискакал к финишу, тот и победитель.
«Скачки» были разные, каждая - со своими правилами: по ровной местности, по пересеченной - с оврагами, ручейками, холмиками, подъемами и спусками. Иногда устраивали комплексные соревнования: сначала по ровной степи, потом с преодолением препятствий, переправами. Вся жизнь бурят-монголов отражена в этих играх!
Перед началом игры члены команд договаривались, каким способом они будут «скакать» : рысью, приставным шагом, галопом. В комплексных играх игрок «скакал», исходя из обстоятельств.
Выигравший «конь» получал почетное имя.
Видите, как выстраиваются маленькие степняки - пастухи и воины, держа своих «коней» под уздцы и готовясь скакать по степи, преодолевать горы и реки? Видите, в каком нетерпении пританцовывают «кони», готовые устремиться вперед?.
1,2,3 - беги!
С последними словами водящий взмахивает платком, дети бегут до финишной прямой.
Ведущий:
Ай, да дети молодцы! Поиграли от души!
Есть у нас одна игра
Игра «Модо бэдэрнэбди - ищем палочку»
Цель: развивает чуткость слуха.
Ведущий: На этот раз дети становятся по обе стороны бревна, скамейки или доски.
Эта игра на чуткость слуха. Игроки крепко закрывают глаза и напрягают слух. Сколько звуков вокруг! А в это время водящий изо всех сил бросает в сторону короткую палочку.
Ребятишки слушают - где упала палочка? По команде водя-щего игроки бросаются на поиски.
Выигрывает тот, кто найдет и, незаметно подбежав, постучит найденной палочкой по бревну. Но если другие игроки догадаются, у кого находится палочка, то стараются догнать его и запятнать. Если это удалось, то палочка переходит к догнавшему игроку. Тогда уже он убегает от остальных.
Ведущий: Много с вами мы играли! Вы, наверное, устали!
Проходите, посидите! И немножко отдохните!
А когда мы отдохнем, новую игру начнем
Пока отдыхаете послушайте бурятские пословицы и поговорки.
Пословицы о чести и честности
1. Нэрээ хухаранхаар яhаа хухарhан дээрэ.
2. Муу нэрэтэй амиды ябанхаар, hайн нэрэтэй ухэhэн дээрэ.
3. Унэн юумэ уhандашье шэнгэхэгуй, галдашье шатахагуй.
4. Унэнhее унэтэй юумэн угы.
5. Унэн угэ — шара тоhон, унэншэ хун — эрдэни зэндэмэни.
6. Нэрэ олохо наhанай, нэрэеэ хухарха удэрэй. Лучше кости поломать, чем имя опозорить.
Лучше умереть с хорошим именем, чем жить с плохим именем.
Правда и в воде не тонет и в огне не горит.
Нет ничего дороже правды.
Правдивое слово — топленое масло, честный человек — сокровище.
Ищут славу всю жизнь, а теряют в один день.
Пословицы, воспевающие труд
1. Аадар бороогой hуулээр агаар арюун байдаг, ажал худэлмэриин hуулээр бэедэ амар байдаг.
2. Ажалша хун нэрэеэ нэмэхэ, аашатай хун хундэеэ буураха.
3. Ажалша хун — арад зондоо хундэтэй, худэлмэришэ хун—хун зондоо хун-дэтэй.
4. Ажал гээшэ жаргал. После дождя воздух чистым бывает,
после окончания работы покой наступает.
Труженик преумножает свою честь, а легкомысленный человек теряет уважение.
Труженик достоин уважения, трудящийся человек полезен для народа.
Труд — это счастье.
Ведущий: Вот и отдохнули! Есть ещё одна игра! Развеселая она!
Девчонки! Внимание!
Мальчишки! Внимание!
Приглашаем всех
На веселые соревнования!
Игра «Дохолон галуунууд - хромые гуси»
Цель: развитие физических способностей, умение играть в социуме.
Ведущий: проводям две линии на расстоянии 10-15 метров друг от друга. Дети делятся па две команды, каждая из которых становится за своей чертой. По команде игроки захватывают согнутую назад ногу рукой и прыгают, подскакивая, навстречу игрокам команды противника, которые в таком же положении тоже двигаются навстречу. Это скачут «хромые гуси».
Приблизившись к сопернику из другой команды, игрок отталкивает его туловищем, стараясь поставить на обе ноги. Вставший на обе ноги игрок выбывает. Но если встанет па обе ноги капитан, то его команда считается проигравшей. Так что игрокам приходится не только сражаться самим, но и защищать капитана.
Выигрывает команда, поставившая на обе ноги капитана или всю команду.
Правила; игрокам разрешается быстро менять ногу, если они устали, стоять на двух ногах не разрешается; игрок, поставленный соперником на обе ноги, выбывает из игры и становится за черту; толкать соперника можно только туловищем.
Ведущий: Вот это потеха! Много шума, много смеха!
И в заключении мне хочется сказать ребятам, что
Много есть на белом свете
Игр разных народов
Выбирай себе по вкусу!
И учи играть друзей.
А сейчас вас на прощание
За игры и состязания
Где каждый показал себя молодцом,
Я угощаю всех конфетами.
Ведущий угощает детей.
Ведущий:
В заключении хочу спросить, вам понравились бурятские народные игры, что нового вы узнали?
Литература:
1. Абаева, Л. Л. Традиционные обряды предбайкальских бурят. [Текст] / Л. Л. Абаева / Новосибирск, 1986.
2. Дугаров, Э. И. Отправляясь в дальний путь. [Текст] / Э. И. Дугаров / Улан-Удэ, 2004.
3. Намсараев, Х. Бурят-монгольские поговорки и пословицы. [Текст] / Х. Намсараев / Улан-Удэ, 1947.