МААМ-картинки

Конспект открытого занятия по реализации бурятского национального компонента «Белая пища «Сагаан эдеэн»

Батуева Дэнсэма
Конспект открытого занятия по реализации бурятского национального компонента «Белая пища «Сагаан эдеэн»
▼ Скачать + Заказать документы

Методическая разработка открытого занятия

по познавательному развитию в старшей разновозрастной группе

Воспитатель: Батуева Д. В.

Конспект :

Тема: Белая пища. «Сагаан эдеэн».

Цель: Продолжать знакомить детей с традициями и обычаями бурят.

Публикация «Конспект открытого занятия по реализации бурятского национального компонента „Белая пища „Сагаан эдеэн“» размещена в разделах

Задачи: 1. Познакомить детей с бурятской национальной кухней (с молочной пищей, учить называть блюда на бурятском языке, научить готовить блюдо – холисо, закреплять знания о пяти домашних животных (табан хушуу мал, которых держали буряты.

2. Развивать диалогическую речь, память, внимание.

3. Воспитывать уважение к обычаям и традициям бурятского народа, уважение к труду взрослых.

Интеграция образовательных областей: социально-коммуникативное, речевое, художственно-эстетическое, физическое

Средства реализации : проектор, ноутбук, иллюстрации, продукты питания

l. Мотивационный побудительный этап.

Приветствие. Добрый день! Ребята, я рада видеть вас у меня в гостях.

Мэндэшэлгэ.

Сайн байна хиб д! Би таанадтай уулзаhандаа баяртай байнаб.

-Посмотрите, что это? (презентация). 1 слайд

- Ребята, что изображено на картинках? (называют на бурятском языке)

-Да, ребята, это сметана (зоохэй, масло (тоhон, вы узнали. А вы хотели бы узнать, что за блюда изображены на этих картинках?

- Кто скажет, из чего приготовлены эти блюда? (из молока). Молоко – hун.

ll. Организационно-поисковый этап

1. Сообщение темы занятия.

- Мы сегодня познакомимся с разными видами молочной пищи (сагаан эдеэн, которую умели готовить наши прапрабабушки, бабушки. Вам интересно? Давайте сядем и посмотрим.

(ВКЛЮЧИТЬ ПРЕЗЕНТАЦИЮ 1)

Молочная пища – это национальная еда бурят. Эти блюда были на столе в каждой бурятской семье. (слайд 1)

- Откуда же наши предки брали молоко? Назовите 5 священных животных, которых держали буряты. Называем на бурятском языке (слайд 2).

- Помните, мы с вами говорили, что одной из главных традиций у бурятского народа – было гостеприимство, появление в доме гостя всегда воспринималось как событие огромной важности.

Гостей усаживали в почетном углу юрты по старшинству и потчевали всем, чем были богаты хозяева. На столе обязательно была молочная пища.

Молоко и все молочные продукты – самый почитаемый продукт у бурят (слайд 3). С глубокой древности белое молоко ежедневно подносили духам в жилище и за его пределами; при отправлении в дальнюю дорогу вслед брызгали молоком, чтобы путь его был широким и чистым; белой пищей угощали духов местности; при возведении новой юрты тоже брызгали молоко. Символом гостеприимства считается сагаан эдеэн (белая пища) - гостям подается пиала с молоком, которую нужно пригубить. У бурят есть древний обычай : на стол гостю, прежде всего, ставят что-либо молочное, будь то сметана, сливки, будь просто молоко.

Сагаалгандаа иимэ эдеэ шанагдадаг байгаа. (ПЕРЕЧИСЛИТЬ)

- Топленое масло «шара тоhон»

Сливочное масло перетапливали, и таким образом полученное топленое масло могло храниться дольше - до нескольких лет.

Слайд 5

- Сухое молоко в комочках “ээзгэй”

В кипящее молоко добавляют молозиво и варят до получения сгустка, которое выцеживают черезмарлю и высушивают на солнце.

Слайд 6

- Сухой творог “хурууд”

Кусочки творога в форме лепешек заворачивают в тряпочки и прессуют, затем

сушат в сараях. Высококалорийный продукт, удобный в путешествиях, в дороге.

Слайд 7

- Сушеные пенки “yрмэн”

Раньше не было магазинов, и родители не могли порадовать своего ребенка киндер-сюрпризом, они готовили для детей урмэн. Сушеные пенки являлись лакомством. Для их приготовления в хозяйстве надо иметь дойное стадо. Молоко кипятится в течение 15-20 мин. и ставится в прохладное место. Через 10-12 час. деревянной лопаточкой снимается пенка 1.5-2 см. толщиной, затем ее сушат и замораживают. А из оставшегося молока готовят тараг.

Слайд 8

- Саламат “шанаhан зоохэй”

Это праздничное блюдо бурят. Сметану доводят до кипения, постоянно помешивая деревянной ложкой. Затем добавляют муку, доводят до появления на ее поверхности топленого масла, затем подсаливают по вкусу. Полученную кашицу подают в блюдечках или пиалах. Он придает бодрость, восстанавливает силы и дает энергию в холодное время года. В целом же это торжественное церемониальное угощение, которое подают в небольшой пиале.

Слайд 9

- Брынза, или бурятский домашний сыр

В кипящее овечье молоко со снятой пенкой добавляют кисломолочную закваску и вновь кипятят. Отжимают жидкость, массу помещают в холщовый мешочек и ставят под пресс.

А это, ребята еще одно блюдо называется ХОЛИСО, в творог добавляли сметану, пряник, печенье, толченые ягоды черемухи, сахар, изюм. Существует несколько рецептов приготовления этого блюда. Одни просто смешивали эти ингредиенты, другие все варили (для долгого хранения, третьи добавляли вареные корни цветка саранки.

- Ребята, как вы думаете, что сделали люди, для того, чтобы эти продукты появились на столе, какой труд вложили?

- Посмотрите на это блюдо, как оно называется? Вы хотите научиться готовить это блюдо.

(дети снявшие видеоролики по приготовлению блюд совместно с родителями на бурятском языке)

- Зай ухибууд, таанар муноо ямар эдеэ шанаад? Зоригто ши ямар эдеэ бэлдэбэш?

- Энэ юун бэ?

- Би шулэн шанааб. Минии шулэн амтатай болоо.

- Зай, Зоригтомнай хайшан гээд шулоо шанааб, видео харахамнай гу?

(Включается видеоролик).

- Женя, ши ямар эдеэ бэлдэбэш? Что ты приготовила?

- Энэ юун бэ?

- Би торт баряаб. Минии торт амтатай болоо.

- хайшан гээд хээбши энэ торт?

- Зай, Жениин видео харахамнай гу?

(Включается видеоролик).

- Алдар, ши ямар эдеэ бэлдэбэш? Что ты приготовил?

- Энэ юун бэ?

- Би саламат бэлдээб. Минии саламат амтатай болоо.

- Зай, видео харахамнай гу?

(Включается видеоролик).

- Тимур, ши ямар эдеэ бэлдэбэш? Что ты приготовил?

- Энэ юун бэ?

- Би боовэ хээб. Минии боова амтатай болоо.

- Зай, видео харахамнай гу?

(Включается видеоролик).

- Зай, hайнтадаа ухибууд, Спасибо вам ребята, что рассказали и показали нам как можно приготовить такие вкусные блюда. Умнички. Бэрхэнууд таа! Манай х б д, басагад бэрхэ байна. Альгаа булта ташая.

Физминутка Барбадай (если дети устали)

Ухибууд, буряад арад зон урдан сагта, оорын еhотой, заншалтай байhан. Сагаалгамнай ширээ дээрэ сагаан эдеэгээ бэлдэдэг байгаа «белая пища».

Муноодэр би танда харуулаха hананам хайшан гэжэ буряадууд зоохэгоо тоhон болгоодог байгааб. Зоохэй хайшан гээд хэдэг бэ? (Зоохэй юн бэ? Тоhон юн бэ)

Сегодня, ребята я познакомлю вас как можно приготовить сливочное масло в домашних условиях.

Урдан сагта тоhон hава соо бэлэдэг байгаа. Раньше масло готовили в маслобойке «hава» (показать «hава» и рассказать принцип работы). Но сейчас, в наше время можно прекрасно приготовить масло используя блендер.

Рецепт. Для приготовления масла берем сметану комнатной температуры, выкладываем в емкость с высокими бортами. И начинаем взбивать сметану миксером или блендором, на высокой скорости, в течение 7-10 минут, пока не начнет отделяться сыворотка.

Как только сыворотка отделится, а масло начнет собираться кусочками, выключаем миксер.

Аккуратно (можно через сито) сливаем сыворотку, хорошенько "комкуем" масло и начинаем его промывать под проточной холодной водой. Все, домашнее сливочное масло из сметаны готово. Убираем в холодильник.

Слайд 4

2. Физкультминутка «Табан хурьгад», (Пять пальцев)

3. Приготовление национального блюда «урмэ».

Давайте распределим обязанности. На столе пиала с творогом, сметана, 2 пряника, 2 печенья, молотая черемуха, сахар.

- Как называются ингредиенты? - Как называется блюдо?

Молодцы, ребята. А теперь, давайте попробуем наше блюдо – урмэ. Вам понравилось блюдо, которое мы сами приготовили? Чтобы получилось что-то, нужно приложить усилия.

Приготовление национального блюда «холисо».

Давайте распределим обязанности. На столе пиала с творогом, сметана, печенье, молотая черемуха (банан, сахар.

- Как называются ингредиенты? - Как называется блюдо?

Молодцы, ребята. А теперь, давайте попробуем наше блюдо – холисо. Вам понравилось блюдо, которое мы сами приготовили? Чтобы получилось что-то, нужно приложить усилия.

lll. Рефлексивно-корригирирующий

Рефлексия.

- О какой кухне мы сегодня говорили? Какие блюда вы запомнили? (зоохой, тоhон, саламат, урмэ, творог,)

- Какое блюдо мы приготовили сегодня? (холисо, тоhон)

Публикации по теме:

Конспект занятия по реализации регионального компонента «Зима в произведениях омских поэтов О. Клишина и Т. Белозёрова»Конспект занятия по реализации регионального компонента «Зима в произведениях омских поэтов О. Клишина и Т. Белозёрова» Образовательная область: «Художественно – эстетическое развитие» Тема: «Зима в произведениях Омских поэтов» Возрастная группа: старшая.

Фотоотчет о занятии по реализации национального компонента в изодеятельности «Балхарская роспись» в средней группеФотоотчет о занятии по реализации национального компонента в изодеятельности «Балхарская роспись» в средней группе Цель: Закрепить знания детей о характерных особенностях балхарской росписи. Познакомить с отличительными особенностями декоративного решения.

Конспект занятия в средней группе «Здоровая и полезная пища» Цель:Формирование понятия, что здоровье зависит от правильного питания и полезной пищи. Задачи:1. Дать представление детям о здоровой и.

Конспект занятия по реализации национального компонента в изодеятельности «Балхарская керамика» в средней группеКонспект занятия по реализации национального компонента в изодеятельности «Балхарская керамика» в средней группе Цель: Совершенствовать навыки росписи балхарской посуды (тарелок). Задачи: Научить детей совмещать различные способы украшения, способствовать.

Конспект занятия по реализации национального компонента в изодеятельности «Балхарская керамика»Конспект занятия по реализации национального компонента в изодеятельности «Балхарская керамика» Цель: Совершенствовать навыки росписи балхарской посуды (кувшинов). Задачи: Научить детей совмещать различные способы украшения, способствовать.

Организация и оформление вариативности центров по реализации регионального компонента в холлах ДОУОрганизация и оформление вариативности центров по реализации регионального компонента в холлах ДОУ Дошкольный возраст – благоприятный период для потенциальных возможностей развития малышей. На нас, педагогов-дошкольников, возложена великая.

Перспективное планирование по реализации регионального компонента в средней группеПерспективное планирование по реализации регионального компонента в средней группе Сентябрь 1 неделя Социально-коммуникативное Знакомство с народными игрушками 2 неделя Художественно-эстетическое Лепка мордовской народной.

Презентация «Реализация регионально-национального компонента в средней группе»Презентация «Реализация регионально-национального компонента в средней группе» Малая Родина. У каждого человека она своя, но для всех является той путеводной звездой, которая на протяжении всей жизни определяет очень.

Сценарий развлечения по реализации бурятского национального компонента для детей младшей группы «В гости к Будамшу»Сценарий развлечения по реализации бурятского национального компонента для детей младшей группы «В гости к Будамшу» Цель: Знакомство с музыкой, обычаями, традициями бурятского народа. Задачи: 1. Развивать интерес к культуре бурятского народа, а также эмоциональную.

Сценарий развлечения на основе национального компонента в старшей группе «Волшебный сундучок — богатство предков» Наименование учреждения: Муниципальное бюджетное дошкольное учреждение центр развития ребенка:детский сад №104 "Ладушка". Возрастная группа:.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Конспект открытого занятия по реализации бурятского национального компонента «Белая пища «Сагаан эдеэн»
Опубликовано: 14 марта 2022 в 06:13
+7Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Конспект открытого занятия по реализации бурятского национального компонента «Белая пища «Сагаан эдеэн»» (включая файлы) размещена пользователем Батуева Дэнсэма (УИ 1631073) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 0.
Для просмотра комментариев
Календарь
24 декабря 2024 вторник
25 декабря 2024 среда
Праздник флага, герба и гимна России!



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД