Лариса Гучигова
Карточки PECS в коррекционно-развивающей работе по формированию лексико-грамматических категорий у детей-билингвов
▼ Скачать + Заказать документы
Аннотация. Статья посвящена формированию лексико-грамматических ка-тегорий у детей-билингвов с ограниченными возможностями здоровья посред-ством карточек PECS. Автор поднимает такие вопросы, как использование инновационных технологий в коррекционно-развивающей работе учителя-логопеда дошкольного образовательного учреждения.
Ключевые слова: Дети-билингвы, карточки PECS, лексико-грамматические категории, образовательный стандарт, ограниченные возможности здоровья, двуязычие в семье.
Публикация «Карточки PECS в коррекционно-развивающей работе по формированию лексико-грамматических категорий у детей-билингвов» размещена в разделах
- Билингвизм, двуязычие
- Дидактические игры
- Карточки Пекс (PECS)
- Темочки
- Дистанционная педагогическая конференция апрель 2021
В последнее время наблюдается тенденция роста количества до-школьников-билингвов, поступающих в логопедическую группу. Они имеют логопедические заключения «Общее недоразвитие речи», «Недо-статочный уровень сформированности всех средств языка». Данная кате-гория детей испытывает определенные трудности общения.
Чтобы иноязычный ребенок научился говорить по-русски, ему необ-ходимо не только преодолеть трудности фонетического и фонологического порядка, т. е. научиться правильно произносить звуки и сочетания звуков русского языка, но и понимать значения русскоязычных слов на основе ознакомления с постепенно увеличивающимся кругом предметов и явле-ний. В ходе коррекционной работы необходимо выдерживать «последо-вательное усложнение грамматических форм речи, постепенное накопле-ние словаря и соответствующие лексико-грамматическому материалу игры – диалоги»[3], отмечает Г. В. Чиркина.
При построении индивидуального коррекционно-развивающего маршрута логопеду важно помнить о наглядно-образном характере мыш-ления, ведущем виде деятельности дошкольного возраста и многое другое. В то же время специалистом осуществляется поиск инновационных тех-нологий, которые можно использовать в коррекционно-развивающей ра-боте с детьми-билингвами, имеющими ограниченные возможности здоро-вья (далее ОВЗ). Использование карточек PECS облегчает коррекционный процесс по преодолению трудностей в формировании лексико-грамматических категорий русского языка у двуязычных детей.
Ведущим видом деятельности в дошкольном возраст, как извест-но, является игра. «Естественным источником мотивов, побуждающих детей к речи на русском языке следует считать специально организован-ную игровую ситуацию».[1] Поэтому игровая ситуация является основным методическим приемом коррекционной работы по формированию лек-сико-грамматических категорий у детей-билингвов со статусом ОВЗ.
Воспитаннику нерусской национальности для пересказа прежде все-го нужно помнить глаголы и употреблять их в нужной грамматической форме. Это очень трудно для детей-билингвов с нарушением речи. Поэто-му в ходе дидактической игры на наборном полотне предлагается «про-грамма» из трёх карточек, за каждой из которых закрепляется определен-ное грамматическое значение. Если в рассказе имеются глаголы прошед-шего времени, то каждая из карточек «программы» получает значение «он», «она», «они». Если нужны глаголы настоящего времени – «про-грамма» меняется на «я», «ты», «он». Дошкольник получает карточку с глаголом «устал», вслух соединяет его с местоимением «он», подбирая пару к соответствующей карточке. Аналогично проводится работа с гла-голами женского и среднего рода. После этого начинается пересказ – про-цесс комбинирования слов из «программы» с предметными рисунками на опорных карточках.
Благодаря достаточно расширенному каталогу карточек по лексиче-ским темам в ходе коррекционной работы происходит расширение слова-ря детей-билингвов за счет наиболее употребительных глаголов. Также облегчается работа по овладению прилагательными, обозначающими ос-новные цвета, форму, величину, обозначающими высоту, толщину, длину, ширину, вкусовые качества, качества поверхности, вес. Карточки PECS облегчают работу по обогащению и уточнению словаря существительных и по усвоению слов обобщающего характера. Выложенный ряд карточек с изображением определенной категории слов позволяет ребенку посред-ством опоры на зрительное восприятие точно определять обобщающее значение слов. Пополняется словарный запас, уточняется лексическое значение того или иного слова, что благоприятно сказывается в дальней-шем и на развитие связной речи, при выстраивании диалогов, пересказов, описательных рассказов. Данное пособие универсально в своем примене-нии и позволяет проводить дидактические игры с дошкольниками-билингвами разных национальностей.
Итак, для логопедии билингвизм интересен тем, что он нередко ста-новится причиной возникновения специфического рода речевых ошибок на русском языке, обусловленных как особенностями взаимодействия языковых систем, так и нарушением речевого развития не доминирующе-го языка, а нередко обоих языков. Фактор билингвизма для детей с рече-вой патологией является отягощающим, что не может не сказаться на раз-
витии речевой, познавательной, а, следовательно, и в дальнейшем учебной деятельности. Поэтому важен поиск новых решений в предупреждении будущих возможных проблем при поступлении данной категории детей в школу. Карточки PECS позволяют откорректировать недоразвитие лекси-ко-грамматических категорий у дошкольников-билингвов в условиях ДОУ в рамках реализации ФГОС. Нетривиальное использование различного рода пособий, казалось бы, предназначенных совершенно для другой ка-тегории детей, оказывается оправданным и эффективным.
Таким образом, соблюден один из ведущих принципов дошкольного образования согласно Стандарту, а именно, «учет этнокультурной ситуа-ции развития детей»[2]. Карточки PECS в коррекционной работе с детьми-билингвами можно использовать постоянно, пособие современное, удоб-ное в применении, универсальное. По мере продвижения ребенка в инди-видуальном образовательном маршруте количество карточек, используе-мых на занятии учителя-логопеда, увеличивается. Задания усложняются с учетом индивидуальных возможностей ребенка, что способствует под-держанию интереса к предъявляемым заданиям логопеда.
Литература:
1. Волкова Е., Протасова Е. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении // Дошкольное воспитание. – 2002. – № 12. – С. 28-33.
2. Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» № 273-ФЗ от 29 декабря 2012 года с изменениями 2019 года // Закон об образовании РФ Об-щие положения Федерального закона об образовании 2019. – URL : https://zakon-ob-obrazovanii.ru/ (дата обращения 29.09.2020).
3. Чиркина Г. В. Программа логопедической работы по преодолению речевых нарушений у детей, овладевающих русским (неродным) языком / Чиркина Г. В., Лагутина А. В. // Коррекция нарушений речи : программы дошкольных образо-вательных учреждений компенсирующего вида для детей с нарушением речи / под ред. Чиркиной Г. В. – 4-е изд. – Москва, 2014. – С. 139-204. - URL : https://www.logo-mpgu.ru/biblio/textbooks/lagutina-a.v2.html?searched=%D0%B4%D0%B2%D1%83%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D1%87%D0%B8%D0%B5&advsearch=allwords&highlight=ajaxSearch_highlight+ajaxSearch_highlight1 (дата обращения 29.09.2020).