Эльмаз Абдулганиева
Интегрированное занятие по реализации крымскотатарского компонента в старшей билингвальной группе «В гостях у бабушки Зеры»
▼ Скачать +Заказ
Цель занятия : познакомить детей с изделиями крымскотатарского народного изобразительного творчества, национальной одеждой, предметами быта. Вызвать у детей интерес к искусству крымских татар, учить понимать красоту национальных предметов, разнообразие их форм, красочность. Углубить и расширить знания детей о крымскотатарской национальной одежде. Продолжать знакомить детей с крымскотатарским народным орнаментом. Развивать познавательный интерес к культуре народов Крыма.
Публикация «Интегрированное занятие по реализации крымскотатарского компонента в старшей билингвальной группе „В гостях у бабушки Зеры“» размещена в разделах
Воспитывать взаимоуважение к народному наследию других народов.
Словарь: Женская одежда - платье (антер, шапочка (фес, шаль (фырланта). Мужская одежда - шапочка (къалпакъ, рубашка (кольмек, пояс (къушакъ, жилет (елек, туфли (аякъап,сапоги-(чызма)., нагъыш, нагъышламакъ.
Ход НОД:
Приветствие -Мерабанъыз, балалар! Хош кельдынъыз, урьметли мусафирлер!
-Здравствуйте, дети! Добро пожаловать, уважаемые гости!
Ребята, давайте вспомним, как называется наш полуостров? Какие народы живут в Крыму (ответы детей). Где мы живем? Как называется наше село? Вы знаете в нашем селе живет бабушка, Зера бита.
Я предлагаю вам отправиться к ней в гости. Она нам много интересного расскажет о крымскотатарских татарах,об их костюмах, об орнаментах, о традициях. Чтобы пойти в гости нам надо с собой взять гостинцы - традиция такая.
(берут гостинцы, подходят к национальному уголку и стучатся, встает и выходит Зера бита)
-Селям алейкум, Зера бита!
-Хош кельдинъиз торунчыкълар! Добро пожаловать, мои дорогие!
(Дети целуют бабушке руку и прикладывают ко лбу).
-Проходите,присаживайтесь. Кечинъиз, отурынъыз!
Бабушка несет кофе. «Угощайтесь, гости дорогие. Буюрынъыз. Кофе горячий, ароматный, угощайтесь, пусть у вас жизнь будет такой же сладкой, как это угощение»
Пьют кофе. После того,как выпили кофе, бабушка желает : «Афетлер олсун! На здоровье!» и убирают со стола.
Все: «Сагъ олунъыз! Спасибо!».
Воспитатель обращается к Зера бита: «Зера бита, расскажите нам, пожалуйста, о народном крымскотатарском костюме, про вышивки на костюмах, полотенцах. Что означает рисунок, узор, орнамент, цвета?
Дети располагаются в национальном уголке комнаты, где Зера бита рассказывает и показывает различные изделия: скатерти, покрывала, полотенца, салфетки, украшенные вышивкой.
При рассматривании узоров вышивок детей спрашивают: “Из каких растительных элементов состоят узоры крымскотатарского орнамента? Какие цвета в узоре сочетаются друг с другом? Каково цветосочетание фона и узоров?” Далее Зера бита рассказывает, как придумывали узоры вышивальщицы, какие нитки использовали, как мастерицы старались передать красоту крымской природы.
Продолжая беседу с детьми, Зера бита обращает внимание детей на деревянный сундук, украшенный металлическими узорами; знакомит со старинными предметами, которые она хранит в сундуке: головное покрывало (фырланта, скатерть, полотенце, салфетки, платье, фес; подчеркивает, что в каждом случае мастерица придумывала, какие взять цвета, чтобы орнамент получился ярким и нарядным. Кроме того, красота крымскотатарского орнамента связана и с повторением одного и того же элемента в узоре в сочетании с другими цветами.
Посмотрите, какие красивые костюмы у Хатидже и Асана! Давайте вспомним, как называется каждая часть народного костюма.
Бабушка показывает и рассказывает детям, во что одета Хатидже. Предлагает детям вспомнить, как называется шапочка, платье, шаровары, шаль.
После воспитатель обобщает ответы детей: «На нашей Хатидже крымскотатарский национальный костюм : платье-антер, шаровары, которые называются туман, поверх платья-пояс (къушакъ). Обратите внимание, как красиво вышито платье. На голове - шапочка, она называется фес. Поверх феса накидывается вышитая шаль - фырланта. У Хатидже красивые туфельки. Вам нравятся?».
Давайте теперь рассмотрим, во что одет Асан. Ребята, посмотрите какой Асан красивый.
Воспитатель предлагает детям рассмотреть и рассказать, во что одет Асан (дети рассматривают и рассказывают, во что он одет).
Воспитатель обобщает: Асан одет в крымскотатарский национальный костюм. На голове у него шапка, называется она къалпакъ, штаны широкие, их стягивает пояс - къушакъ. А еще у Асана есть жилетка - елек, на ногах - туфли – аякъап.
Ребята! Вам понравился крымскотатарский костюм? Вы заметили, какой красивый орнамент на костюмах?
-«Зера бита, мы тоже хотим научиться создавать крымскотатарский орнамент. Научите нас?»
-Конечно, мои, дорогие! Вышивать вас научить я не могу, вам надо на пару лет подрасти, а вот такой орнамент создавать я конечно же вас научу. (показывает готовую работу аппликацию).
Давайте, сначала разомнемся, поиграем игру «Тал терек»
-Когда я была маленькая, я в нее играла с друзьями.
КРЫМСКОТАТАРСКАЯ ИГРА «ТАЛ ТЕРЕК»
Количество игроков от 5 и более. Игроки должны разделиться на две команды. Игроки встают напротив друг друга (лицом к лицу) и берутся за руки, образуя цепь. Игроки первой команды кричат: «Тал терек, тал терек, бизден сизге ким керек?» Игроки второй команды отвечают : «Тал терек, тал терек, сизден бизкге Анифе керек!» Первая команда называет игрока, который разбежавшись, должен разбить цепь. Если цепь разбита- он забирает одного игрока по месту разрыва цепи. Если цепь не разорвалась, то разбивающий игрок становится «звеном» этой команды. И так по очереди.
Зера бита: «Какие вы молодцы! Победила дружба!»
Дети присаживаются за столик и выполняют аппликативную работу.
-Какие вы у меня умнички! Машалла! Так красиво получилось!
-Давайте теперь все вместе станцуем крымскотатарский народный танец «Хайтарма»!
(Все танцуют)
В конце занятия Зера бита угощает детей сладким печеньем курабье. А дети благодарят бабушку и дарят ей свои работы.
_Сагьолун, Зера бита! Сагълыкънен къалын!
_Сагълыкънен барын, торунчыкълар! Кене де келинъиз мусафирликке!