Людмила Рыбакова
Фотрепортаж с выставки «Праздник кукол» в Государственном музее искусств народов Востока
▼ Скачать + Заказать документы
К году Японии в России.
Людмила Рыбакова.
«Праздник кукол»
в Государственном Музее искусств народов Востока. Фоторепортаж с выставки. Соавтор Минчукова И.
О замечательной кукольной выставке, в перекрестный «Год Японии в России», рассказала в своем фоторепортаже Светлана Большакова, интересно и подробно представив каждую куколку. (http://www.maam.ru/detskijsad/vystavka-japonskih-kukol-v-muze-yetnografi.html)
Публикация «Фотрепортаж с выставки „Праздник кукол“ в Государственном музее искусств народов Востока» размещена в разделах
- Музейная педагогика в детском саду
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Толерантность, поликультурное воспитание
- Темочки
Я благодарна Светлане за предоставленную возможность всем нам побывать в Санкт- Петербурге на выставке «Японские куклы». Беру «японскую палочку – о хаси» – как эстафетную, и приглашаю всех в Москву, в Музей Востока на выставку «Праздник Кукол».
Если во всем мире куклы считаются детской забавой, то в Японии куклы никогда не были игрушками как таковыми, а имели особое религиозное и мистическое значение, - символично изображая богов или людей. Само слово (кукла) «нингё» пишется двумя иероглифами, которые дословно переводятся как «образ человека» С 3 века нашей эры японцы встречают весну 3 числа, 3 месяца Праздником Кукол –Хинамацури.
Первые куклы из травы и соломы и все последующие за ними, до нашего ХХI века- имеют одну и туже функцию: взять на себя боль, проблемы его хозяина и принести ему исполнение заветной мечты и желаний.
С 1936 года в Японии искусство изготовления кукол было официально признанно.
Каждую весну начиная с 1955 года лучшие мастера по изготовлению кукол удостаиваются японским правительством титула «Живое национальное сокровище». Выставка в Москве знакомит только с церемониальными куклами, среди которых куклы — исторические и литературные герои, популярные актеры «Театра Но», танцовщицы в парчовых и шелковых одеждах.
Главный стенд выставки – большая Красная Лестница – о хина.
С 7 века, с появлением культа ритуала императорской придворной церемонии, каждый год 3 марта в императорском доме выставляли одетых в шелковые и парчовые одежды кукол, изображаюших придворных, над которыми восседали император и императрица. В 9 веке эта группа игрушек канонизируется. До ХVII века праздник праздновался в императорском дворе. И, благодаря тому, что у восьмого императора было много дочерей, праздник провозглашается народным и «лесенка» появляется в японских семьях (там, где есть девочки, как самый почитаемый семейный оберег. В силу финансовых возможностей каждая семья приобретает 3-х, 5-ти, или 7-ми - ступенную лесенку, обязательно покрытую красной тканью. Всего выставляли 15 кукол, иконография каждой была строго канонизирована, ни одной детали изменить было нельзя. Любое отступление от канона могло принести несчастье и болезни. Согласно строго зафиксированной схеме на самой верхней ступени стоят фигуры Императорской четы. Это самые дорогие куклы на лесенке. На них надета парадная шелковая или парчовая одежда.
Император держит меч или скипетр.
Императрица наряжена в двенадцать кимоно, надетых друг на друга, на голове корона, в руках раскрытый веер, украшенный орнаментом из головок стрел.
Рядом с императорской четой стояли собаки – символ верности и преданности. По краям устанавливали бумажные фонари.
На 2-ой ступени ставят фигурки 3 придворных дам, они держат принадлежности для разливания сакэ, угощая августейших особ еще и рисовыми кексами.
На 3-ей и 4-ой ступенях (а у нас на 3-ей) располагаются 5 музыкантов. Куклы-музыканты изображались детьми.
Трое играли на барабанах,
двое на флейтах, сопровождая придворные музыкальные представления или пьесы «Театра Но».
На 5-ой ступени располагали императорскую стражу. Это два воина – «министры стрел», держащие лук и стрелы.
Здесь же находятся сладости и предметы чайной церемонии.
На 6-ой ступени располагались дворцовые слуги, сановники, телохранители, одетые в белые простые одежды поверх ливрей. На голове короткие узкие черные головные уборы. Иногда здесь же стояли фигурки символических животных: черепахи и журавля, означавших пожелание долголетия.
По краям ставили два деревца: справа мандариновое,
слева вишневое – сакуру.
На 7-ой ступени размещали паланкин (кресло-носилки на двух жердях, миниатюрную мебель, шкатулки, музыкальные инструменты, принадлежности для праздничного стола и чайной церемонии. На этом заканчивалась обязательная часть кукол для хина-дан. Строгость канона не допускала дополнительных персонажей.
Играть в эти куклы разрешалось детям только 1 раз в году - в Праздник девочек 3 марта. В повседневной жизни это категорически запрещалось.
Девочки в присутствии матерей брали кукол в руки, рассматривали их, любовались ими и играли в момогото, напоминающую «дочки-матери», использовали утравь, находящуюся здесь на лесенке. Вся игра сохраняла аспект пожелания счастливого замужества и здорового потомства. Куклы и кукольные принадлежности по сей день составляют важную часть приданного невесты, которое переходит из поколения в поколение.
Куклы Император и Императрица могли существовать самостоятельно, полностью заменяя весь набор. Разнообразие таких кукол сегодня поражает воображение.
С XVIII века по настоящее время большой популярностью пользуются куклы унингё. Это куклы в парчовых, шелковых одеждах, изображающие красавиц, танцовщиц, мифологических или театральных персонажей. Порой это подлинные шедевры декоративного искусства, украшающие интерьер жилища, выставок, и являются лучшим японским сувениром.
Красавица Фудзи химэ – олицетворение Горы Фудзи в облике прекрасной девы.
Свадебный наряд невесты - белое кимоно и шапочка – косынка.
Синтоический Головной убор невесты - шапочка – косынка, скрывающий ее «рожки ревности». А ревность самый тяжелый грех для замужней девы.
2-ое кимоно, красное или золотое, в которое переодевается девушка на свадьбе после посещения храма и выходит к гостям, чтобы разрезать свадебный торт.
Красавица Сиокуми – «Девушка, черпающая соль». Героиня пьесы в театре Кабуки.
Актер театра Кабуки в женской роли со шлемом
Красавицы. Японки очень критически относятся к своей красоте. Убеждены, что красивы только европейки. И, если вы назовете японку «красавицей», она оскорбится, в прямом смысле слова. Самый лучший для нее комплимент: «Ты кавайная» (миленькая, хорошенькая).
Крышка от мешка риса с куколками типа накаси бина.
Всегда приятно узнавать для себя что-то Новое. Так, Кукла, для кого-то совсем не игрушка, неожиданно приоткрыла Историю целого народа.
Благодарим коллег за проявленный интерес к нашей публикации.