Сания Хасенова
Элементы интеграционного обучения с использованием регионального компонента на примере уроков английского языка и географии
▼ Скачать + Заказать документы
Хасенова Сания Рахимжановна
учитель английского языка
КГУ «Кенаральская общеобразовательная школа отдела образования Федоровского района» Управления образования акимата Костанайской области
ЭЛЕМЕНТЫ ИНТЕГРАЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕГИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА НА ПРИМЕРЕ УРОКОВ АНГЛИЙСКОГО И ГЕОГРАФИИ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ
Публикация «Элементы интеграционного обучения с использованием регионального компонента на примере уроков английского языка и географии» размещена в разделах
- Английский язык в школе
- География. Уроки географии
- Иностранный язык в школе
- Республика, область, край. Список городов
- Школа. Материалы для школьных педагогов
- Темочки
Особенностью интеграции является комплексное взаимодействие множества факторов, относящихся к различным областям наук, что придаёт материалу особую привлекательность, делает организацию учебного процесса сложной и многообразной. Использование инновационных форм и методов превращает урок в изобретение, изобретение – в проект, проект – в технологию реальной деятельности, результаты которой выступают в качестве новации. Учебный процесс необходимо построить так, чтобы знания стали фундаментом практической деятельности, т. е. стали действенными. Особое внимание акцентируется на «Применение знаний и умений в практической деятельности и повседневной жизни». Главная задача – приблизить обучение к действительности. Усиление практической направленности должно повышать не только качество образования, но и сформировать способности организовать свой процесс познания до творчески самостоятельной деятельности. В практической деятельности это можно осуществить двумя путями: четко формировать задания для практических работ, выделять основную линию решаемых задач.
В основе образовательной программы лежит умение «использования иностранного языка как средства получения информации, позволяющей расширять свои знания в других предметных областях»[5]. Иностранный язык как школьный предмет изучается как инструмент общения, познания, мышления, в котором можно определять различные тематики и речевые ситуации. Использование межпредметных связей на уроках способствует укреплению и углублению знаний, гибкости их применения, содействует воспитанию у учащихся познавательных интересов, предоставляет учащимся возможность применить полученные знания на практике. Английский язык тесно связан с географией, мы убедились на примере своих интегрированных уроков. К примеру, взять интегрированные уроки по англоязычным странам как Америка, Канада, Великобритания мне учителю английского легко объяснить, показать на карте, рассказать о географическом положении той или иной изучаемой страны, помогают первоначальные знания из уроков географии. Упор делаю на словарную работу. Если дети хорошо усвоили рассказ по одной стране, им легко рассказать и о других странах, так как такие слова как "граничить, омывается, север, юг, запад восток" легко использовать и в своих рассказах. Хорошее подспорье оказывает работа с картой, указать вершины гор, озера, реки и отметить английскими названиями. Анализ имеющихся разработок в данном направлении (а это - всевозможные презентации, кроссворды, викторины и т. п.) обнаруживает, что в качестве изучаемых стран рассматриваются Казахстан и страны изучаемого языка. Средства, используемые на уроке, направлены на углубление знаний о культуре, традициях, достопримечательностях, местоположении, населении, климате, символике данных стран на основе диалога: журналисты общаются друг с другом, или договариваются встретиться и общаясь на языке, представляя культуру своей страны.
Рассматривая серию последовательных интегрированных уроков : "Казахстан", "Природные зоны Казахстана" и 80 летие Костанайской области" были представлены такие формы работы как: разминка с вопросами по географии и английскому языку, дать полное объяснение, понятия. Данный вид работы направлен на актуализацию и обобщение межпредметных знаний в области географии и английского языка. В ходе серии последовательных интегрированных уроков : учащиеся развивали навыки аудирования и говорения, раскрывали историю происхождения терминологии, учились слушать и слышать, что способствовало «опыту освоения» - важнейшему фактору, определяющему самоэффективность личности (стр. 131Руководство учителя).
Одним из ярких уроков проведенных нами учителями географии, английского, и казахского языков, посвященный 80 летию Костанайской области. Организационная часть урока сопровождается тренингом на сплочение коллектива класса, для создания коллаборативной среды. На протяжении всего урока учителя в момент перехода с одного языка общения на другой передавали казахский білезік (браслет, что символизировало единство и взаимосвязь предметов на уроке, упор был сделан на региональный компонент. Наша область - зерновая индустрия, в начале урока детям было предложено взять колосок, сказать добрые слова пожелания своим друзьям на английском, казахском и русском языках. Красивую легенду о Костанае на государственном языке поведали учащиеся, что дало патриотический настрой уроку. Географические знания, картографическую память ребята продемонстрировали, работая с картой Костанайской области, флипчартом. Учащиеся самостоятельно создали видеоролик о своей малой Родине, комментировали его на английском языке. Самое значимое в уроке практическая направленность, лабораторные опыты, проводимые, самими учащимися доказали, что почва поселка Кенарал идеально подходит для выращивания зерновых культур. Были представлены фотографии дедушек, пап, работающих механизаторами, дети не скрывая своей гордости за родных говорили о их труде, сделали вывод: главный человек на Казахстанской земле – хлебороб. В качестве доказательного, наглядного материала используются книги, посвящённые знакомым местам родного края, фотоотчеты экскурсий, макеты и материалы, собранные в краеведческих уголках самими учениками. В завершении урока посеяли зерно - символ знаний, а всходы это результат труда на уроке. Рефлексия собрать слоганы из слов на разных языках. Такая целенаправленная систематическая воспитательная работа позволяет повысить познавательную активность детей, активизировать интерес к изучаемому предмету и воспитать поликультурную личность. Все мы понимаем, что главная задача учителя – дать прочные и глубокие знания каждому ученику, показать школьникам их внутренние ресурсы и привить им желание учиться. На уроках необходимо обеспечить связь теоретической и практической подготовки с использованием наглядных примеров родного края и знаний, полученных на разных уроках.
Пример открытого интегрированного урока английского и казахского языков в 11 классе, богатый словарный запас по языку помог литературному переводу, стихотворения У. Шекспира дети пробовали переложить на казахский язык и кстати очень красиво получилось. Данный вид работы помогает раскрыть творческий потенциал детей и способствует расширению лексических границ владения обоими языками. Во время занятия литературными переводами учащиеся вовлечены в процесс взаимопроникновения различных культур. Произведения великих авторов как Уильям Шекспир являясь источником ярких впечатлений, воздействуя на эмоции детей, служат основой для осмысленного связного высказывания школьников, т. к. эмоции человека, воспринимающего искусство, неразрывно связаны с мышлением, а, следовательно, и с речью.
В рамках районного семинара учителей английского проводилось Открытое мероприятие Этноэкспедиция «Мушел той» (английский - казахский, литература, музыка) (5-11кл.) В ходе мероприятия учащиеся рассказали «приехавшим из Британии гостям» о казахских традициях, и в особенности остановились на празднике рождение ребенка Шілдехана, освещение колыбели ребенка и праздники яркие М шел той. Если той, звучит песня, играет домбра, Казахстан многонациональное государство, в котором дружно живут много народов и понимают друг друга разговаривая на разных языках. Гости в свою очередь, также познакомили казахов с известными личностями в области литературы, музыки и искусства Британии. И рассказали об истории чая. Мероприятие закончилось угощением гостей национальным блюдом - баурсаками.
"Практикой доказано, что чтение - наиболее благополучный предмет в сочетании с музыкой и изобразительным искусством. «Именно на этих уроках у детей развивается образное мышление и воображение, воспитываются эстетические чувства, любовь к родному языку, природе, литературе, музыке, расширяется кругозор, обогащаются знания учащихся. Я убедилась на примере стихотворения "Many Wonderful Things", когда предложила детям нарисовать данную картину стихотворения и действительно на другой урок хорошо рассказали, так как каждое слово проработанное, перешло в рисунок, формируется зрительная память.
Корни процесса интеграции лежат в далёком прошлом классической педагогики и связаны с идеей межпредметных связей. Великий дидактик Ян Амос Коменский подчеркивал: "Все, что находится во взаимной связи, должно преподаваться в такой же связи".
Литература:
1. Руководство для учителя третий (базовый) уровень. Третье издание Center of Excellence NIS, 2012г.
2. Руководство для учителя первый (продвинутый) уровень. Второе издание Center of Excellence NIS, 2012г.
3. Материалы областной научно-практической конференции слушателей уровневых курсов «Использование информационных и коммуникационных технологий в обучении школьников» Костанай, 2013г.