Приложение МААМ

Вечер-развлечение для детей старшего дошкольного возраста «Диалог двух культур»

Новосёлова Елена
Вечер-развлечение для детей старшего дошкольного возраста «Диалог двух культур»
▼ Скачать + Заказать документы

Ход развлечения:

Воспитатель: - Ребята, сейчас какое время года?

Дети: - Зима!

Воспитатель:- А зимой какие праздники мы отмечаем?

Дети: - Новый год, Рождество, Крещение, День защитника отечества, Шагаа, Масленица.

Воспитатель:- Молодцы, назвали все зимние праздники. Новый год и Рождество мы уже отметили, а день защитника отечества ещё впереди. А текущая неделя сразу двумя праздниками славится – Шагаа, да Масленица. Сегодня наши посиделки посвящаются двум праздникам, двум культурам. Шагаа – это наступление Нового года, по восточному буддийскому, лунному календарю. Провожаем год Синей деревянной лошади, встречаем год Синей деревянной овцы. Люди к этому празднику готовятся заранее; наводят порядок в доме, одевают нарядную праздничную одежду, готовят разнообразные угощения, обмениваются традиционными приветствиями.

Публикация «Вечер-развлечение для детей старшего дошкольного возраста „Диалог двух культур“» размещена в разделах

ПРИВЕТСТВИЕ детьми родителей «Амыр-ла»

При этом младший протягивает руки вперёд ладонями вверх, а старший опускает свои руки ладонями вниз, и друг другу говорят: - «Амыр-ла» (мир вам). Это приветствие называется «Чолукшуур»

Воспитатель: - Давайте поприветствуем друг друга, и пожелаем мира и благополучия. (дети приветствуют родителей и дарят им поздравительные открытки, воспитатели в знак уважения дарят родителям кадак)

Выступление родительницы

Оршээ хайыракан!

Окуриваю дымом можжевельника, и окрапляю молоком.

Пусть уходят подальше все беды.

Пусть все доброе приходит к нам.

Пусть не будет болезней.

Пусть дети будут здоровыми.

Ушёл за перевал год лошади, пришёл год овцы. (Проводиться ритуал окуривания)

Воспитатель:-

Культ чая тувинцами, известен давно.

Приезжий, заезжий, гляди, примечай.

Подносится гостю у нас не вино,

А крепкий, завещанный предками чай.

Хозяйка юрты варит чай с молоком. Наливает его в пиалу и с молитвой окропляет в первую очередь огонь, стены юрты, и совершают жертвоприношение чаем солнцу, небу, земле.

(Угощение чаем)

По русскому обычаю гостей встречают хлебом с солью

Дорогих гостей встречаем

Пышным круглым караваем

Он на блюдце расписном

С белоснежным рушником

Каравай мы вам подносим

Поклонясь отведать просим!

(Проводится встреча по русскому обычаю)

Воспитатель: Масленица и Шагаа традиционно славились народными играми, песнями, состязаниями в чтении пословиц, поговорок.

Кто сейчас умом блеснёт, загадки отгадает, скороговорки, пословицы, потешки прочтёт?

(Чтение русского, тувинского фольклора детьми и родителями)

Воспитатель: Как похожи наши культуры и гостеприимством, и фольклором, и играми.

Давайте поиграем в тувинскую народную игру «Бусинка»

(проводится встреча игра с детьми и родителями)

Какую русскую народную игру вам напомнила эта игра?

Дети: Колечко!

Воспитатель: Слышите, к нам кто- то спешит? Встречайте «Лошадок» - символ уходящего года!

(Дети исполняют танец «Встреча в степи»)

Воспитатель: В круг вставайте в русскую народную игру поиграйте.

(Проводится русская народная игра «Ах качи, качи, качи!»

Воспитатель: Какую тувинскую игру напоминает вам эта русская игра?

Дети: «Весёлая юрта»

Воспитатель: Встречайте символ нового года!

(дети исполняют тувинский народный танец «Весёлые ягнята»

Воспитатель: Последний день Масленицы- особый день.

В воскресенье- законом было-

Друг другу в пояс поклониться,

С кем поругался- помириться

Обиду в сердце не таить

За боль и слёзы всех простить.

Ребята, не забудьте попросить прощение в воскресение у своих родителей, бабушек, дедушек, друзей за все вольно и невольно совершенные плохие поступки! К тому же по тувинскому обычаю в канун праздника Шагаа люди тоже прощали друг другу все обиды.

Мы разные- тувинцы и русские, но одновременно мы так похожи! Похожи наши культуры и традиции. Давайте в канун двух великих праздников обнимем друг друга, и пожелаем счастья и здоровья!

Ребё нок: Ах качи, качи, качи испекли мы калачи!

Приглашаем вас к столу! Чай пить, разговоры водить!

(Проводится чаепитие с родителями)

Публикации по теме:

Развлечение для детей старшего дошкольного возраста с использованием элементов фольклора «Вечер в Деревне» Музыкальный руководитель МБДОУ центр развития ребенка – детского сада «Сказка» Кобзева Лариса Вячеславовна Г. Когалым 2014 год. Звучит русский.

Рождественский вечер. Развлечение для детей старшего дошкольного возраста Оформление Столы, на столах свечи. Ведущие и дети в русских костюмах. Ведущий Здравствуйте, люди добрые! Добры молодцы, красны девицы С.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Вечер-развлечение для детей старшего дошкольного возраста «Диалог двух культур»
Опубликовано: 21 мая 2015 в 08:07
+7Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Вечер-развлечение для детей старшего дошкольного возраста «Диалог двух культур»» (включая файлы) размещена пользователем Новосёлова Елена в соответствии с Пользовательским Соглашением МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 4.
Для просмотра комментариев


РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД