Валентина Столопова
Сценарий развлечения-сказки для детей младшей и средней групп в день 8 марта. «Подарок от Карлсона»
▼ Скачать + Заказать документы
Дети под музыку входят в зал, садятся на стульчики.
Фея: Как необычно, легко и просторно
В зале сегодня у нас.
Музыка льется легко и задорно,
Праздник начнется сейчас.
Послушайте скорей ребята,
Что за звон мы слышим?
Это сказка к нам идет
Тише, Тише, Тише.
На сцену под музыку влетает Карлсон на голове шляпа.
Карлсон: Ой, это я удачно приземлился, все украшено, значит у кого- то день варенья, ой день рождения. Значит, будет торт. А я очень люблю тортики.
Фея: Ребята кто же к нам на праздник прилетел?
Публикация «Сценарий развлечения-сказки для детей младшей и средней групп в день 8 марта, „Подарок от Карлсона“» размещена в разделах
- Весенние календарные праздники
- Женский день. Сценарии праздников 8 марта
- Международный женский день. 8 марта
- Средняя группа
- Сценарии 8 марта по мотивам сказок
- Сценарии 8 марта. Праздник с Карслоном
- Сценарии по сказкам
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший сценарий праздника» март 2015
Дети: Карлсон.
Карлсон: Ой, меня видно что-ли?
Фея: Милый Карлсон, мы тебя и видим и слышим.
Карлсон (расстроено): Обманули меня эти разбойники. Сказали. Что шапка невидимка. Дети с соседнего двора. А я им и помог варенье съесть, и от конфет их спас. Ведь детишкам конфеты вообще есть нельзя. Они от них толстеют. А они…. Эх вот и верь потом ребятам.
Фея: А почему это детям нельзя конфеты? Наши мамы нам всегда конфетки дают. Правда, ребята? И никто смотри, не потолстел.
Карлсон: А я незнаю кто такие мамы, и они, наверное, неправильные конфеты детям дают.
Фея: А вот мы сейчас посмотрим, правильные ли конфеты мамы дают своим детям.
Карлсон: А можно я тоже конфеты буду выбирать?
Фея: Ой, наверное, нет. Ты же их не выбирать, а кушать будешь. Все ребята знают, какой ты сладкоежка.
Карлсон: Я честно, честно их есть, не буду. Ну, пожалуйста.
Фея: Хорошо. Но смотри. Если хоть одну конфету съешь. Мы всем расскажем, что ты обманщик.
Проводится игра, «найди конфету». (мл. гр)
В одни фантики из под конфет завернута вата, также в тарелке есть и настоящие конфеты. Карлсону и приглашенному ребенку завязывают глаза. Они должны на ощупь отгадать, где настоящие конфеты. Карлсон находит все настоящие конфеты и делает вид, что съедает их.
Фея: Вот видишь Карлсон. Какие наши ребятишки молодцы. Карлсон что с тобой?
Карлсон: Фу, какие у вас конфеты не вкусные. Ой, мой животик. Мне больно.
Фея: Ты же обещал, конфеты не есть. Вот видишь. До чего доводит, когда обманывают. Что же нам делать?
Звучит музыка, на сцену выходит Доктор Айболит.
Доктор Айболит:
Я услышал тревожный звонок,
Кто здесь ребята у вас занемог?
Я добрый доктор, зовут Айболит.
У кого здесь скажите что, где болит?
Фея: Здравствуйте доктор Айболит, вот Карлсон съел все, все конфеты и ему стало плохо.
Доктор Айболит: А старый знакомый. Карлсон дружок вы мне обещали, что больше много сладкого есть, не будете.
Карлсон: Я не виноват, это все эти дети. Они меня заставили.
Фея: Ой, как тебе не стыдно Карлсон. Ведь ребята тут совсем не причем. Доктор Айболит, поставьте ему большой укол, может он перестанет обманывать.
Доктор Айболит: С удовольствием. Я сам не люблю обманщиков.
Карлсон подскакивает, убегает от Айболита и кричит
Карлсон: Ой, ой не надо, я виноват сам. Пожалуйста. Я больше не буду. Не надо меня уколами колоть.
Фея: Ладно, не надо ему уколов раз он все, все понял. А у нас сегодня праздник наших мам, бабушек и девочек. Вы знаете, как называется праздник?
Доктор Айболит: Конечно, знаем, это самый нежный праздник. Мамам, бабушкам и девочкам дарят подарки, цветы. Я очень люблю этот праздник. И всегда своей сестре дарю праздничные цветы и подарки. Она у меня вредная. Но, в этот день добрее ее нет. И она всегда следит за мной, чтоб я был чистый и опрятный. А ваши мамы и бабушки следят за вами? Стирают вам одежду и платочки. А вы мамам помогаете?
Ответ детей: Да
Доктор Айболит: Это мы сейчас посмотрим.
Проводится игра: "Большая стирка" две команды дети. Два таза с бельем. По команде дети и взрослые должны как можно быстрее развесить на веревочку вещи. Побеждает та команда, которая первая выполнит задание. (ср. гр.)
Доктор Айболит: Какие вы молодцы, веселые и шустрые.
Карлсон: А я не умею стирать и из праздников только день рождения знаю, там всегда большой торт и варенье.
Доктор Айболит: Где мой самый большой шприц?
Карлсон: Ой, (испуганно) нет, там еще подарки приносят.
Звучит запись телефонного звонка. Доктор Айболит разговаривает по телефону.
Доктор Айболит: Айболит на связи. Заяц… лапа…готовьте операционную. Спасибо вам большое, но, увы. Праздник есть праздник, но больные бывают и в праздничные дни. Мне нужно бежать и скорее лечить больных. Милые девочки с праздником вас. Извините, но мне нужно убегать.
Звучит музыка Доктор Айболит уходит.
Карлсон: Ушел. Фу! (все просматривает) Шприц забрал? Вот была бы у меня мама, она бы меня защищала от врачей и уколов. А давайте лучше поиграем? Вы знаете, какую нибудь игру про торт? Я просто ну очень люблю торты.
Фея: Конечно, знаем.
Игра «Приготовь торт» две команды средняя группа по три человека. Дети должны как можно быстрее приготовить как можно более высокий торт. Выигрывает та команда, которая первая закончит свой торт.
Карлсон: Так не честно он не настоящий. Вы это специально, чтоб я ничего не съел?. Да ладно, я же обещал доктору, что больше сладкого не буду есть.
(Звучит музыка входит Мальвина. Карлсон прячется за домик. И подглядывает.)
На сцену заходит Буратино с цветами, тортом и конфетами.
Буратино: Дорогая Мальвина, поздравляю тебя с праздником 8 Марта. Будь всегда такой красивой и доброй.
Мальвина: Ой, спасибо Буратино. Какие красивые цветы.
Буратино: Я принес тебе конфет, давай вместе накроем на стол.
Мальвина: Пойдем, возьмем на кухне чашечки и варенье. И кстати Буратино не забудь вымыть руки.
Мальвина и Буратино уходят в домик, в этот момент из – за домика выходит тихонько Карлсон идет к столу и забирает торт. Вновь уходит, прячется. Мальвина возвращается одна, ставит на стол чашечки. Достает салфетки. Возвращается Буратино с вареньем.
Буратино: Вот Мальвина я ручки помыл, и варенье принес. (ставит варенье на стол и видит пустую коробку из – под торта) Мальвина как ты могла съесть весь торт и даже со мной не поделилась, хорошо хоть конфеты оставила.
Мальвина: Ты, что Буратино, я не трогала торт. И так много я не съем.
Буратино: Ладно, съела так и скажи, зачем сразу оправдываться.
Мальвина: Да не ела я.
(Начинает плакать, Буратино подходит к ней и успокаивает ее, они находятся спиной к столу. В этот момент пока Мальвина и Буратино не видят, Карлсон ползет к столу и забирает оттуда коробку конфет. (Если дети начинают кричать, что Карлсон пытается украсть конфеты. Буратино успокаивая Мальвину, говорит, что даже ребятишки говорят, чтоб она не плакала.)
Мальвина успокаивается, они с Буратино подходят к столу и видят, что конфеты пропали.
Мальвина: Ой, Буратино я боюсь. Кто - то здесь есть, это, наверное, домовой.
Буратино: А, давай спросим у ребят, может они знают, кто это хулиганит? Ребята, кто забрал наш торт и конфеты?
Дети говорят.
Буратино: Я вас не пойму кто?
Дети: Карлсон.
Мальвина: Это Карлсон который живет на крыше. Очень непослушный мальчик.
Буратино говорит шепотом Мальвине: Мальвина давай Карлсона перехитрим. Скажем, что пойдем на кухню, а сами спрячемся и поймаем его.
(Мальвина и Буратино делают вид, что уходят, а сами выглядывают из – за ширмы)
Карлсон подкрадывается, чтоб взять варенье, а Мальвина и Буратино выскакивают из-за ширмы
Буратино: Ах, вот кто у нас хулиганит. Все Мальвина надо, его как то наказать.
Мальвина: Ребята, а как нам наказать Карлсона?
Дети отвечают.
Карлсон: Ой, ой, ой я же хотел просто с вами поиграть. Я больше не буду чужое брать. Я ничего не съел, вот, пожалуйста, и ваш торт, и конфеты.
Мальвина: Тогда, наверное, ребята мы простим Карлсона?
Дети: Да
Карлсон: Вот спасибо ребята и ты Буратино. И конечно же Мальвина. Ой, подождите….(Карлсон убегает и приносит Мальвине цветы, вновь убегает и уже возвращается с гостинцами для детей.)
Карлсон: Вот Мальвина, это тебе. С праздником тебя. Ты самая красивая и добрая девочка. И вам ребята спасибо. Особенно вашим девочкам. Ведь у них сегодня праздник. Я всех, всех поздравляю с праздником 8 марта. У меня даже гостинцы для вас есть. Я их специально до праздника хранил, я же обещал, что буду, меньше сладкого есть.
Фея: Спасибо тебе Карлсон большое.
Мальвина: Я думала ты не хороший мальчик. А оказывается ты очень добрый.
Буратино: Давай с тобой дружить?
Карлсон: Как здорово, у меня будет два самых хороших друга. А вы ребята будете со мной дружить?
Мальвина: Смотрите сколько у нас друзей!
Буратино: Так давай те же вместе все потанцуем, я очень люблю танцевать.
Фея: Палочкой сейчас взмахну
Заклинанье говорю
Громко музыка звени
Ребят на танец позови.
Дети идут танцевать с героями. Маленькая дискотека для детей.
Фея: Спасибо вам наши друзья, но все когда - то подходит к концу. Вот и наша сказка окончилась, пора нам в группу. Нас давно заждались наши игрушки. Мальвина и все девочки поздравляем вас с самым красивым и добрым днем. 8 Марта. Будьте всегда красивыми, добрыми. И берегите своих мам и бабушек. До свидания ребята.
Дети расходятся по группам