Оксана Колесник
Русские народные сказки — основа нравственно-патриотеческого и словесного воспитания в ДОУ
▼ Скачать + Заказать документы
«Воспитание - самое святое из всех святых дел».
Святитель Феофан Затворник
Детское чтение традиционно начинается со сказок. «Что за прелесть эти сказки! – восклицал в одном из писем Александр Сергеевич Пушкин. - Каждая есть поэма». Он имел в виду, конечно, старинные русские сказки, в которых добро четко отделено от зла, красота – от уродства, мудрость – от глупости.
Публикация «Русские народные сказки — основа нравственно-патриотеческого и словесного воспитания в ДОУ» размещена в разделах
- Воспитание детей. Материалы для педагогов
- Нравственно-патриотическое воспитание
- Сказки для детей. Все сказки по названиям
- Сказкотерапия. Воспитание сказкой
- Темочки
«Сказка ложь, да в ней намек - добрым молодцам урок». Интересно, что сказал бы великий поэт о сказках, предлагаемых современным детям, пролистав например, красочную книжку комиксов? «Чтение для души – все равно, что хлеб для тела. Слово действует на нас гораздо сильнее, чем мы привыкли думать, - сказал в одном из выступлений доктор философских наук, профессор В. Ю. Троицкий. – Оно может не только дать информацию, выражать мысль, открывать нам нечто в мире, но и преображать нас, созидать, укреплять или разрушать».
Если подобрать к термину «сказка» однокоренные слова, то получим ряд слов, который в определенной мере раскроет нам его смысл: сказка – сказывать, рассказывать. То есть сказка – это то, что рассказывается, это устный рассказ о чем-либо интересном как для исполнителя, так и для его слушателя.
Сказка – ложь оказывается самой настоящей правдой: она учит нас быть добрыми и справедливыми, противостоять злу, презирать хитрецов и льстецов. Она утверждает народные принципы жизни : честность, преданность, смелость, коллективизм. Рассказы о самых невероятных событиях глубоко поучительны, а их неправдоподобность служит более яркому их восприятию.
Сочетание вымысла, самой невероятной фантастики и действительности – одна из главных примет поэтического содержания сказки. Современный итальянский писатель Альберто Моравиа был глубоко прав, когда сказал в одном из своих интервью: «Чтобы сказка была действительно сказкой, а не просто вымыслом, нужны два элемента, казалось бы, начисто исключающие друг друга: необычность сюжета и наличие морали. Сказке нужна определенная экстравагантность, даже абсурдность – и в то же время она должна подчиняться законам логики».
Дети дошкольного возраста – слушатели, а не читатели, русские народные сказки доносит до них педагог, поэтому владение им навыками выразительного чтения приобретает особое значение. Педагог должен владеть техникой чтения и рассказывания – четкой дикцией, средствами интонационной выразительности (правильно расставлять логические ударения, паузы, владеть темпом, умея ускорять или замедлять его, в нужных местах повышать или понижать голос).
Из поколения в поколение на Руси добрые сказки передавали Арины Родионовны, воспитывая детей в русском, православном духе. Сказки были близки и понятны простому народу. Фантастика переплеталась в них с реальностью. Живя в нужде, люди мечтали о коврах-самолетах, о дворцах, о скатерти-самобранке. Потом на этих народных поэмах возросла русская классическая литература в лучших своих проявлениях.
Русские народные сказки раскрывают перед детьми меткость и выразительность языка, показывают, как богата родная речь юмором, живыми и образными выражениями. Поразительная мощь языкового творчества русского народа ни в чем не проявила себя с такой яркостью, как в народных сказках.
Им свойственны необычайная простота, яркость, образность, особенность повторно воспроизводить одни и те же речевые формы и образы (добрый конь, серый волк, красна девица, добрый молодец); а также сочетания слов (идти, куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать, скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, долго ли коротко ли); определения (сыновья мои милые; солнце красное, красавица писаная); употребление слов, которые придают им уменьшительно-ласкательное значение (маленький братец, петушок, солнышко).
Животные в сказках имеют собственные имена: кот – Котофей Иваныч, лиса – Лизавета, медведь – Михайло Потапыч, Русские народные сказки способствуют развитию речи, дают образцы русского литературного языка, отражают душу народа, становятся проводником его культуры в сердце ребенка. Сказки являются одной из самых драгоценных жемчужин, доставшихся нам в наследство, поэтому так важно педагогу ДОУ в своей работе постоянно обращаться к ним.