Лариса Гончарова
«Праздник танца». Итоговое занятие по ритмике для детей подготовительной группы
▼ Скачать + Заказать документы
«Праздник танца» -
итоговое занятие по ритмике
для детей подготовительной группы
Цель занятия:
Создание условий для совершенствования музыкально-ритмических движений в танцевальном исполнительстве детей дошкольного возраста.
Задачи:
- Воспитывать эстетическое и сознательное отношение дошкольников к танцевальному искусству в целом и через него ко всему окружающему;
- Обогащать музыкальное восприятие дошкольников мира танца посредством собственного исполнительства;
Публикация «„Праздник танца“, Итоговое занятие по ритмике для детей подготовительной группы» размещена в разделах
- Конспекты занятий. Все конспекты
- Подготовительная группа
- Ритмика и ритмопластика
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Хореография для детей, детские танцы, постановки
- Хореография, ритмика. Конспекты занятий
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший конспект занятия (НОД)» октябрь 2013
- Развивать коммуникативные способности детей;
- Совершенствовать выражение собственного эмоционального состояния с помощью невербальных средств общения и умение публичных выступлений;
- Развивать чувство радости от выступления других детей.
Оформление зала и атрибуты:
на сцене «зеркало» с подсветкой, стол, на нём книга и рядом стоит стул. К потолку подвешен паук с письмом на спускающемся шнуре. На декоративных вешалках висят юбочки для вальса, народного танца и рок-н-ролла, галстуки-бабочки и картузы для мальчиков.
Музыкальный руководитель: Добро пожаловать, друзья!
Под звуки вальса из «Маскарада» А. Хачатуряна в зал входят в две шеренги девочки и мальчики. Выполняют перестроения и поклон.
1 ребёнок: Танцевальная планета – словно залитая светом,
В гости нас к себе зовёт, приглашая в хоровод.
Всех, кто любит танцевать, а не на печи лежать.
2 ребёнок:Кто, услышав звуки польки,веселиться будет столько,
Сколько требует душа. Ай да полька – хороша!
3 ребёнок:Стили, жанры, направленья
Нам подвластны без сомненья.
Вас с собою приглашаем, праздник танца
Все дети хором: Начинаем!
Муз. рук-ль: Дорогие ребята! Я приглашаю вас и наших дорогих гостей в удивительный мир танца. Мы все вместе прикоснёмся ещё раз к истории танца, вспомним и поговорим о многих из них, продемонстрируем гостям, насколько мы с вами овладели этим искусством, а также нас ждут сюрпризы и кто знает, может быть, сказка придёт к нам в гости! А начнём мы наше занятие традиционно – с разминки. И проведут её сами ребята.
(каждый этап проводит кто-то один из детей по приглашению ведущей)
[/i]
ПЕРВЫЙ ЭТАП:
празднично – торжественный шаг, шаг с акцентом, пружинящий шаг, ходьба с хлопками, с высоким подниманием колен,боковой галоп правым и левым боком, прыжки с продвижением и поскоки.
ВТОРОЙ ЭТАП:
боковой галоп в парах по диагонали зала.
Муз. рук-ль: Спасибо. Приготовьтесь на разминку стоя.
ТРЕТИЙ ЭТАП:
упражнения для шеи, плеч, рук, наклоны корпуса. Можно включить любой танцевальный элемент,требующий дополнительной отработки.
Муз. рук-ль: Спасибо. Возьмите коврики и приготовьтесь на разминку в положении сидя.
ЧЕТВЁРТЫЙ ЭТАП:
разминка в положении сидя включает в себя следующие упражнения – разминка стоп, упражнение «лягушка», махи рук сидя на полушпагате, наклоны корпуса.
По окончании разминки дети уносят коврики и садятся на стулья.
Муз. руководитель: Вот и кончилась разминка – значит делу серединка.
Под волшебную музыку на сцене зажигаются фонари и подсветка.
Муз. рук-ль: В мире много сказок – грустных и смешных,
А вы хотите, дети, попасть ну хоть на миг
В одну из лучших сказок, где чудеса кругом
И даже ключ старинный откроет дверьза очагом.
Что за сказка, ребята?
Дети: Золотой ключик!
Муз. рук-ль: Правильно. Давайте посмотрим, чем сейчас занимается Буратино.
На сцене крадучись появляется Буратино, садится за стол и «читает» перевёрнутую книгу.
Слышен голос Мальвины: Буратино, вы где? Несносный мальчишка!
Буратино: (напевая) Надоело, поучают, поучают,
Поучайте лучше ваших паучат!
С потолка спускается паук с письмом.
Буратино: Долго жить будете, мы вас вспоминали. (прячется за книгу)[/i]
Мальвина: (появляется на сцене) А я вам говорю, вы будете мыть руки перед едой. Буратино, вы где?
Буратино: А Вам письмо. (пытается исчезнуть)
Мальвина: Мне? Какая радость! (хлопает в ладоши) Буратино, снимите его!
Буратино: (с досадой) Вот ещё!
Мальвина: Ах так! Артемон! (раздаётся лай собаки)
Буратино снимает послание, и паук исчезает наверх.
Мальвина: (радостно) Нас пригласили на вечеринку! Мы будем танцевать весь вечер! (замечает расстроенного Буратино) Буратино, Вы не разделяете мою радость?
Буратино: Танцы нужны только девчонкам и вашему Пьеро.
Мальвина: Да, Пьеро – галантный кавалер, но в приглашении стоит Ваше имя и Вам придётся идти со мной на вечеринку.
Буратино: У-у-у-у! Лучше я буду мыть руки перед едой.
Мальвина: Я поняла, Вы не умеете танцевать.
Под звуки колокольчиков зажигается подсветка на «зеркале».[/i]
Мальвина: Мы пройдём через зеркало и попадём туда, где нам расскажут о танцах и научат танцевать.
Буратино и Мальвина проходят через «зеркало» и спускаются к детям в зал.
Буратино: Куда мы попали?
Муз. рук-ль: Здравствуйте, гости дорогие! Вы попади в детский сад.
Мальвина: Нас пригласили на вечеринку, а Буратино не умеет танцевать. Вы нам поможете?
Муз. рук-ль: Обязательно. Тогда начнём с одного из любимых и старинных танцев – польки.
Выходят девочка и мальчик.
Девочка:Полька[/b] – старинный чешский танец. Название танца происходит от слова «пулька», которое означает «половина». Основное движение польки состоит из полушагов. История утверждает, что этот танец придумала девушка Анна из Богемии.
Мальчик: Ни один праздник в Чехии не проходит без задорной и весёлой польки. Этот танец стал популярным и в других странах. Исполняется он в быстром темпе. Часто в польке используются хлопки и прыжки. Полька – парный танец.
Другая пара детей показывает несложные движения польки, а гости повторяют за ними. Дети исполняют «Польку с поворотами» Ю. Чичкова. После танца дети садятся на стулья. Мальвина кружится вокруг Буратино.
Буратино: Мальвина, перестань, у меня голова закружилась.
Мальвина: Буратино, вы должны пригласить меня на вальс.
Буратино: Я так долго не могу кружиться, у меня вестибулярный аппарат нарушен.
Выходят девочка и мальчик.
Мальчик: Самый известный и романтический из бальных танцев – вальс. [/i] Название танца произошло от немецкого слова «кружиться». Вальс – парный танец. Родился вальс в Австрии, а потом его стали танцевать во всём мире.
Девочка: Вальс исполняется как бы на одном дыхании в умеренном и быстром темпе. Движения в вальсе плавные, мягкие, особенно движения рук. Пары, исполняя вальс, смотрят друг другу в глаза.
Мальчик: А Вы знаете, что известная детская песенка «Жил был у бабушки серенький козлик» - это один из вальсов Моцарта?
Буратино: Никогда бы не подумал.
Другая пара детей показывает несколько движений вальса. Мальвина и Буратино повторяют за ними. Буратино наступает Мальвине на ногу.
Буратино: Мальвина, я обещаю Вам научиться танцевать, но сначала посмотрим, как танцуют дети.
Девочки надевают юбки к вальсу, а мальчики помогают их застегнуть. Дети исполняют «Вальс» Ф. Шопена. В конце танца юбки аккуратно сложить в корзину.
По залу идёт Буратино и «играет» на гармони.
Мальвина: Что за чудовищные звуки, прекратите!
Буратино: У меня душа музыки просит. (растягивает гармонь и исполняет присядку)
Муз. рук-ль: Ребята, давайте расскажем Буратино о русской пляске.
Выходят мальчик и девочка.
Мальчик: Трудно определить, сколько народных плясок и танцев в России. Но их объединяет одно общее: это широта, удаль, жизнерадостность, юмор, сочетание скромности и простоты с задором и весельем.
Девочка: С давних пор на Руси любили хороводы, да переплясы. Русские пляски бывают быстрые и медленные, хороводы есть женские и смешанные. Перепляс носит характер соревнования. Для женского танца характерна плавность, кокетство, игра с платочком.
Другая пара показывает народные движения.
Буратино: Раздайся народ, меня пляска берёт!
Станем «Барыню» плясать и прошу не отставать!
[i]Мальвина и Буратино исполняют перепляс.
Муз. рук-ль: А что, ребята, принимаем вызов?
Девочки надеваю народные юбочки, а мальчики – картузы.
Дети исполняют танец «Матаня». Сложить юбки в корзину.
Буратино пляшет на сцене и «нечаянно» разбивает зеркало.
Мальвина: Что Вы наделали? Вы разбили волшебное зеркало на тысячи осколков! Теперь в каждом из них мы отразимся навсегда!
В зал вбегают маленькие Буратино и Мальвины итанцуют под песенку из фильма «Золотой ключик». Убегают из зала.
Буратино: Кажется, все осколки собрали.
Мальвина: Надо попросить папу Карло починить зеркало.
Буратино: У меня такое прекрасное настроение, что ноги какие-то кренделя выписывают. (демонстрирует движения из рок-н-ролла)[/i]
Муз. рук-ль: Буратино, ты умеешь танцевать рок-н-ролл? Нет? Тогда слушайте.
Выходит следующая пара детей.
Мальчик: Рок-н-ролл – дословно означает «качайся и крутись». Этот танец исполняется в быстром темпе, раскованно. Традиционно рок-н-ролл исполняли на электрогитаре, ударных и пианино.
Девочка: Королём рок-н-ролла считается Элвис Пресли. Этот танец дал жизнь новым танцам: твист, джайв, шейк. Жаль, что нынче рок-н-ролл утратил былую славу. Сегодня модны другие ритмы.
Другая пара показывает несколько движений из рок-н-ролла. Мальвина и Буратино повторяют.
Муз. рук-ль: Чтобы сохранить стиль танца – следует переодеться.
Девочки надевают юбочки, и мальчики – галстуки «бабочки». Исполняетсярок-н-ролл из репертуара Элвиса Пресли.
Мальвина: Как у Вас весело и интересно.
Буратино: Теперь я отправлюсь на вечеринку и смогу исполнить любой танец.
Муз. рук-ль: Я желаю тебе Буратино любить музыку и двигаться под неё также свободно, как это умеют наши дети.
[i]Обращение к гостям:[/i]
1 ребёнок: Мы хотим Вам подарить, всё,
Что счастьем может быть:
Взгляд открытых детских глаз,
Те, что смотрят лишь на Вас.
2 ребёнок: И улыбку от ребёнка, что пока сидит в сторонке.
Видно будут нелегки его первые шаги.
3 ребёнок: Пусть здоровье прибавляется,
Дети хором: А мечты всегда сбываются!
Муз. рук-ль: На этом праздник наш заканчивается! До встреч!
Гости прощаются и уходят.