Надежда Николаевна Иванова
Развлекательная игра «Колесо истории»
▼ Скачать + Заказать документы
Развлекательная игра
«Колесо истории»
Цель: воспитание чувства патриотизма, любви к Родине, гордости за историческое прошлое, развитие речи учащихся; расширять кругозор обучающихся по истории нашей Родины, расширить и систематизировать знания учащихся о своем государстве; правильно ориентировать учащихся в вопросах об истории государства.
Действующие лица:
Ведущий
Старик
Старуха
Дочь
Сосед Тихон
Служанка Нюшка
Публикация «Развлекательная игра „Колесо истории“» размещена в разделах
Ведущий 1: Уважаемые игроки, болельщики, члены жюри! Мы рады приветствовать вас на сегодняшней игре «Колесо истории».
Представление команд.
Представление жюри.
Ведущий 2: Пусть веселая игра
Знать тебе поможет
Почему? Зачем? Когда?
Всё узнать ты сможешь!
Ведущий 1: Слава нашей стороне!
Слава русской старине!
И про эту старину
Я рассказывать начну.
Чтобы люди знать могли
О делах родной страны.
Сцена 1.
(За столом сидит старик. Старуха возится около печки.)
Старик: Что-то холод у нас какой в избе! Не топили что ли? Совсем бабы с этим балом все дела забросили.
Старуха: Да ты что, старик? Топлено у нас.
Старик: А-а-а-а… Дай-ка мне тулуп (одевает). Да, был ребенок - не знал пеленок, а как стар стал – пеленаться стал.
Старуха: Во – во! Совсем старый из ума выжил. Эта загадка-то и не про людей вовсе.
Старик: А про кого?
Старуха: (Кивает на участников) А ты вот у них спроси, они поди знают.
Ведущий: (Повторяет загадку. На доске картинки: капуста, веретено, глиняный горшок, шелкопряд, клубок ниток.) Выберите из предложенных вариантов правильный ответ и объясните его.
Ответ: Глиняный горшок. Варили пищу в печи в глиняных горшках, в них же еду подавали на стол. Посуду очень берегли. Если горшок или кувшин давал трещину, его чинили, стягивали берестяными лентами. Он уже не годился для варки пищи, но в нем хранили припасы. Поэтому на Руси и появилась такая загадка.
Сцена 2.
(Входит сосед)
Сосед: Здорово, сосед!
Старик: Здорово, Тихон! Садись, сосед. Дай-ка нам, мать, каши.
Сосед: Тулуп, гляжу, новый купил. Скоко заплатил?
Старик: Целых 40 копеек отдал.
Сосед: Брось заливать – то! Я свой в прошлом годе за 20 копеек брал.
Ведущий: Что означает слово «заливать» вы, наверняка, знаете, то есть говорить неправду. А задумывались ли вы почему мы так говорим? Объясните происхождение слова «заливать» в смысле «обманывать».
Ответ: На грани XVIII и XIX веков в Москве укрепилось поверье, что для удачной отливки большого колокола надо перед этим ответственным делом пустить в народ какой-нибудь вздорный слух, и, чем шире он разойдется, тем звучнее и голосистее получится колокол.
- Колокола льют, - говорили москвичи, услышав какую-нибудь глупую выдумку.
Сцена 3.
Старик: Да ты когда на базаре-то последний раз был?
Сосед: Что-то не припомню. Да я как тулуп в прошлом годе брал, а больше и не был, вроде, на базаре-то? Не-а, не был.
Старик: Оно и видно. А я вчерась на базаре был. Воз сёмги – 25 алтын, голова сахара – 4 гривны, курица – 1 копейка! А ты говоришь.
Сосед: Да, совсем инфляция народ довела.
Ведущий: Попробуем все перевести в копейки. Воз сёмги – 75 копеек, голова сахара – 40 копеек, ну а курица 1 копейка. У меня в руках копейка. Несколько другая, какой она была в XVIII веке. Курицу на неё уже не купишь. Вопрос: почему так названа эта монета?
Ответ: Копейка вошла в обращение на Руси в XVI веке и получила свое название по изображенному на ней всаднику с копьем.
Ведущий: Ну а как зовут этого всадника, вы должны знать, ведь он и на гербе Москвы изображен?
Ответ: Георгий Победоносец.
Сцена 4.
(Дочь сидит перед зеркалом, входит старуха)
Старуха: Прынцеса! На-а, не прынцеса!
Дочь: А кто?
Старуха: Королевна!
Дочь: А-а-а-а… Вот только никак не выберу цветы себе в прическу.
Старуха: Вот возьми незабудочки. Как раз в тон платья.
Дочь: Ну нет, маменька.
Старуха: Ну тогда гвоздички.
Дочь: Ну это уж вообще какие-то революционные цветы.
Старуха: Совсем на тебя не угодишь. Это не так, то не эдак. Да знала бы ты какими цветами украшала свою прическу французская королева София (шепчет дочери на ухо).
Дочь: А что? А что! Да, только сейчас их на цветочном базаре не купишь, да и на дворе ноябрь.
Ведущий: Какими же необычными цветами украшала свою прическу французская королева София?
Ответ: Популярностью пользовались цветы картофеля, особенно после того, как французская королева София украсила ими своё платье и заколола в прическу. Только во второй половине XVIII века картофель сталь главной едой в России.
Сцена 5.
Дочь: Ладно, вот розочку возьму. Теперь только осталось прическу сделать. Где Нюшка-то?
Старуха: Нюшка! Опять где-нибудь лодыря гоняет. Нюшка! Ааааа. Давай я сама сделаю прическу.
Ведущий: Откуда же пошло выражение «гонять лодыря»?
Ответ: В 1828 году в Москве известный медик профессор Христиан Иванович Лодер открыл заведение искусственных минеральных вод. После водных процедур Лодер прописывал своим пациентам моцион – прогулки скорым шагом. Совершали они этот моцион в обширном саду. Кучера сквозь садовую решетку с неодобрением смотрели за, как им казалось, бессмысленным и смешным занятием своих господ. И вот один кучер, соскучившись ожиданием, на вопрос прохожего: «Что делают господа?» - досадливо ответил: «Лодыря гоняют!».
И слово «лодырь» так крепко вошло в русский язык, что трудно даже представить себе, что его когда-то не было.
Сцена 6
Старуха: Ну, вот прическа и готова. (Входит Нюшка)
Нюшка: Звали, барыня.
Старуха: Ага, явилась к шапочному разбору. Вон отсюда! Не доводи меня сегодня до греха!
Ведущий: И еще одно выражение «прийти к шапочному разбору» означает очень сильно опоздать. А вы, участники, ответьте, откуда пошло это выражение?
Ответ: Заходя в церковь, храм или собор мужчины должны снимать шапки. Держать их в руках неудобно, ведь нужно было молиться, держать свечу в руках, поэтому около дверей церкви отводилось место, куда складывали шапки, идя на службу. После службы шапки разбирали. О том, кто сильно опаздывал и приходил после службы, когда все шапки уже разобрали, говорили: «Пришёл к шапочному разбору».
Жюри подводит итоги конкурсов.
Награждение команд.