Людмила Рыбакова
Консультация для педагогов «Чудесных сказок милое виденье». К Пушкинскому Дню на МAAM
▼ Скачать +Заказ
Людмила Рыбакова Консультация для педагогов «Чудесных сказок милое виденье». К Пушкинскому дню на МААМ.
Представленное Фото-видео из личного архива
Публикация «Консультация для педагогов „Чудесных сказок милое виденье“, К Пушкинскому Дню на МAAM» размещена в разделах
- Консультации для воспитателей, педагогов
- Методические материалы для педагогов и воспитателей
- Пушкин, Александр Сергеевич
- Пушкинский день, 6 июня
- Сказка. Консультации, рекомендации
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучшая методическая разработка» июнь 2023
А. Григорьев: «Пушкин наше всё! Пушкин выразитель народной души». И. Тургенев: «Пушкину пришлось исполнить то, на что понадобились бы столетия: установить язык и создать литературу». А. Мицкевич: «Ни одной стране не дано дважды рождать человека со столь выдающимися и столь разнообразными способностями».
Поэт всегда с нами, с малых лет до седых волос. И у каждого свой Пушкин. Отдельные рифмы, четверостишия, стихи, - всплывают в нашей памяти, соизмеримо нашему настроению не потому, что мы хотим блеснуть эрудицией, а просто так, «само вспоминается», настраивая на лирический лад. «Унылая пора, очей очарованья», «Мороз и солнце день чудесный», «Я помню чудное мгновенье», «Буря мглою небо кроет»…
Дуб из Лукоморья в Старом московском цирке.
С какого возраста читать ребенку сказки А. С. Пушкина? Вопрос, часто задаваемый родителями, может быть, он с родни вопросу: «Когда начинать обучать ребенка музыке, рисованию, счету?».
«Комната загадок и викторин по Сказкам Пушкина» в Пушкинском музее Москвы.
Перефразируя С. Я. Маршака: «Пусть сказки Пушкина в каждой семье будут наготове». «Поскольку, простые явления жизни дети начинают понимать не сразу и не целиком», - может быть, не ждать того момента, когда ребенку - школьнику будет понятен глубокий смысл сказок, а читать «Сказки Пушкина» в дошкольном детстве, способном понять их содержание и «полюбить их звучание». Для малышей 2-3 лет издавна выходят Книжки – картинки, из серии «Книжки в ладошке»: «Ветер по морю гуляет», «У Лукоморья дуб зеленый», где рассматривая иллюстрации, ребенок уже слышит слово поэта и вместе с мамой «самостоятельно читает по картинкам».
«Там ступа с Бабою Ягой идет - бредет сама собой»
А. Бржезицкая «Руслан и Черномор» (1957) Дулёво
Шкатулка «Черномор и Людмила» Федоскино
Сказки не были написаны специально для детей. Это было семейное чтение, такое обычное, привычное и любимое занятие в то время. Одна из первых - сказочная волшебная поэма «Руслан и Людмила» (1818-1820, вдохновленная древнерусскими былинами, написана юным Пушкиным после окончания Лицея. Позже, через 5 лет было написано стихотворение «У Лукоморья дуб зеленый», ставшее «мини-сказкой» и Вступлением к поэме.
Балет «Руслан и Людмила» на музыку оперы М. И. Глинки.
Первый балет на сюжет этой поэмы был поставлен в 1821 году на музыку Ф. Шольца. – это была первая постановка Пушкина на сцене вообще. На афише сказано: «сюжет взят из национальной русской сказки Руслан и Людмила с некоторыми прибавлениями». Имя Пушкина не упоминалось.
Шкатулка «Бой Руслана с Головой» Федоскино
С 1837 -1842 год М. И. Глинка работает над оперой-сказкой о любви - «Руслан и Людмила», первой оперой по произведению поэта. Хотя премьера оперы не была принята с восторгом, опера на протяжении 180 лет не подвергалась забвению: во все времена ее ставят театры России и за рубежом. «Увертюра к опере «Руслан и Людмила» украшает любое торжество и событие в стране. И, конечно, узнаваемый, незабываемый «Марш Черномора».
Поднос «Сказки Пушкина» Жостово
Сюжеты сказок Пушкина находили и находят свое отражение в творчестве композиторов, скульпторов, художников по стеклу и фарфору, мастеров народных промыслов. Художники – живописцы иллюстрировали сказки, принимали участие в оформлении книг и театральных постановок: М. Врубель, К. Коровин, Б. Кустодиев, В. Добужинский, Н. Гончарова, И. Билибин, Т. Маврина, В. Конашевич, и многие другие.
«Пушкинъ для ребятокъ» Титульный лист старинного издания. Всего написано 8 сказок, две не закончены. Это «Царь Никита и 40 его дочерей» (1822) шуточная, нескромная сказка +18 и «Сказка о Медведихе» (1830)
«Поп, чертенок, Балда»
«Сказка о попе и его работнике Балде» (1830). Сюжетом послужила русская народная сказка, рассказанная Ариной Родионовной. Сказку называют «басней, притчей, русским лубком, балаганчиком». Опасаясь церкви, сказка не была издана при жизни поэта. Увидела свет только через 10 лет, в 1840 г. под редакцией В. Жуковского, который переименовал попа - в купца Кузьму, попадью – в хозяйку, поповну – в дочку, попенка – в сыночка. И еще через 40 лет, в 1882 г. сказка была напечатана в своем первозданном виде. В 1940 г. поставлен балет на музыку М. Чулаки. В 1936 г был снят мультфильм по сказке с музыкой Д. Шостаковича. Новаторскую музыку Д. Шостаковича не поняли, фильм пролежал на полке и сгорел в годы войны. В 1999 году В. Васильев поставил балет по сказке на музыку Д. Шостаковича.
Опера Н. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане», по одноименной сказке А. С. Пушкина в Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича – Данченко. Певцы поют, а малыши, неожиданно появившиеся в серьезной опере, с блеском исполнили роли «Гвидона малыша», «Белочки», «Комара, Шмеля и Мухи".
«Сказка о царе Салтане, сыне его славном могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» (1831). Повторяющаяся рифма, быстрая смена событий, яркие образы героев, юмор и волшебство, всё сделало сказку одной из самых читаемых и любимых дошколятами. Целые «блоки сцен» из сказки мы помним наизусть с детства, и дети запоминают легко и быстро, драматизируя и инсценируя сказку в детском саду.
Г. Чечулина «Три девицы» Дулево (1950)
«Три девицы под одном пряли поздно вечерком»
«Во всё время разговора царь стоял позадь забора»
М. Врубель «Царевна- Лебедь» (1900)
«За морем царевна есть, что не можно глаз отвесть»
«И очутятся на бреге, в чешуе, как жар горя, 33 богатыря. Все равны, как на подбор, с ними дядька Черномор».
«Белка песенку поет, золотой орех грызет»
«Три Чуда» А. Пушкина, обрамленные чудесной музыкой Н. Римского-Корсакова, обогащают творческий мир ребенка. Воспринимая образ зрительно, в слове и музыке, дети играют в оркестре, рисуют, лепят сказку, учатся импровизировать, читая текст или танцуя.
«Коли красная девица, будь нам милая сестрица»
«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»
В 1833 году Александр Сергеевич сочиняет две сказки.
Сюжет «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» близок «Белоснежке» Братьев Гримм, и русской народной сказке «Волшебное зеркальце», а также он часто встречается в сказках многих народов мира. В сказке ярко представлено «добро и зло», волшебное и реальное. Как и во всех сказках поэта, действие динамично, увлекательно. Удерживая интерес к повествованию, поэт уверен, что слушатель или читатель не остановится на полпути, а пройдет весь путь до последнего слова. На то она и сказка, чтобы узнать, чем же всё закончилось.
«Сказка о рыбаке и рыбке»
В том же 1833 году в один день 14 октября была написана «Сказка о рыбаке и рыбке».
«Золотая рыбка» Дулево
Сюжет о жадности и глупости сварливой жены тоже был не нов для мировой литературы. У братьев Гримм старуха становится римским папою, мечтая стать богом. Пушкин отказался от этой идеи, считая ее далекой русскому колориту. В сказке много устаревших, непонятных для детей слов, которые требуют объяснения: «невежа, очи, молвить, царедворцы, светелка, столбовая дворянка, кичка, душегрейка, взашей, корысть, владычица».
Сказка расходилась лубочными картинками на ярмарках, а выражение «Остаться у разбитого корыта» крылато и до сих пор. Широта русского языка у Пушкина в описании моря, характера старика и старухи, на это тоже обратим внимание детей.
В 1863 году в Петербургском Императорском театре, французский балетмейстер Артур Сен-Леон готовил постановку балета по пушкинской «Сказке о золотой рыбке» на музыку Л. Минкуса. Видимо, желая оживить и «осовременить сюжет», балетмейстер омолаживает стариков, их имена Галя и Тарас. Действие происходит на Днепре. Характер казачки Гали был сохранен; появились новые персонажи и дополнительные сцены и сюжетные линии. В балете летал ковер-самолет, вырастал алмазный дворец, русалки плескались в озере. Публика балет не полюбила, и он был снят. Желание «осовременить классику», часто, оставляя от нее только название, не угасло и в наше время.
Шкатулка «Золотой Петушок и царь Дадон» Федоскино
«Вдруг шатер распахнулся… и девица, Шамаханская царица, вся сияя как заря, тихо встретила царя».
«Сказка о Золотом Петушке» (1834) – последняя сказка А. С. Пушкина. Созданию сказки послужил сюжет «Легенды арабского звездочета» В. Ирвинга. В этой сказке цензоры усмотрели намеки и «замаскированную сатиру обличительного характера», адресатом которой был Николай I. Фразы: «Царствуй, лежа на боку» и «Сказка – ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок» были не допущены к печати.
И между тем, сказка была интересна композиторам: на ее сюжет Н. Римский-Корсаков сочиняет оперу (1908, а на музыку оперы создают «Балет-оперу» в Русских сезонах С. Дягилева (1914). Сказка - в мультфильмах, кукольных театрах.
«Царевна Лебедь». «Старуха - в мечтах своих царица» подарок музею неизвестным автором.
«Коллаж на тему Сказок Пушкина»
Вся поэзия Александра Сергеевича Пушкина, в том числе и Сказки – «истинно русское явление, потому что рождены из любви поэта к своей Родине, своему народу, его культуре и языку».
«Отдыхающий Пушкин» (1990, скульптор А. Рукавишников). «Покоя сердце просит…»
В мире около 600 памятников Александру Сергеевичу Пушкину и в Москве их не мало. «Отдыхающий Пушкин» - в «Онегинском скверике» Пушкинского музея на Пречистенке.