Вера Вячеславовна Петрушина
Сказка «Зимний сон»
▼ Скачать + Заказать документы
Эту книгу придумала и сделала я сама для своей маленькой дочери.
Новый год – это самый волшебный, самый замечательный праздник, который остаётся любимым не только у детей, но и у взрослых долгие годы…. От этого праздника все ждут чего необыкновенного: перемен в жизни, радости, подарков, надежд, исполнения желаний. Вот в один из предпраздничных дней мы с дочкой украшали дом к празднику и решили придумать новогоднюю историю, с которой теперь с удовольствием хотим познакомить вас.
«ЗИМНИЙ СОН».
Публикация «Сказка „Зимний сон“» размещена в разделах
В один из предновогодних вечеров я любовалась ёлочными шарами, разглядывая своё отражение в них, тихо мерцали огоньки гирлянд, и я не заметила, как заснула. Мне приснился удивительный сон, похожий на сказку…
Я увидела красивый зимний лес. Он весь переливался и искрился, словно маленькие звёздочки упали с неба. Я шла по дорожке, и, напевая весёлую песенку, увидела прекрасную полянку, где стоял маленький заснеженный домик. Мне стало любопытно, я подошла к двери и постучала. Дверь распахнулась и приятный голос сказал : «Добро пожаловать, Даша. Входи, чувствуй себя как дома».
Я, конечно, немного стеснялась, но потом решила войти…
В домике было тепло и уютно: в печке потрескивали дрова, горели свечи, а в углу стояла большая пушистая нарядная ёлка. Такой красивой ёлки я ещё никогда не видела.
На ёлке висели удивительные игрушки. Здесь были блестящие новогодние шары, стрекозы, бабочки, куколки, ягодки, даже солдатики и бегемотики, сахарные шишки и конфеты в блестящих обёртках. Заваражённая таким чудом, я не сразу заметила Деда Мороза. Он сидел в своём кресле и грустил.
- Здравствуй, Дедушка Мороз. Почему ты такой грустный?
- Скоро Новый год. Все готовятся его встречать, веселятся. Это семейный праздник.
Встречаются родные и друзья. Я дарю людям чудо, исполняю их заветные желания. Возвращаюсь домой и грущу от того, что я совсем один…
Мне стало жалко Деда Мороза и я, подумав, сказала :
- Дед Мороз, я очень хочу тебе помочь. Для этого мне понадобится помощь. Ты ведь настоящий волшебник. Преврати меня в лёгкую, пушистую снежинку, чтобы я закружилась в хороводе со своими подружками-снежинками и полетела по всему свету в поисках твоих родных.
Дед Мороз взял свой волшебный посох, стукнул им об пол 3 раза и сказал волшебные слова. И что-то маленькое и голубое закружилось вокруг меня. Вглядываясь в эту растущую точку, я увидела снежинку. Покружившись, она упала на мою ладошку. Не успела я её как следует разглядеть, как поднялся сильный ветер, подхватил меня вверх, закружил в вихре снежинок и понёс высоко над ночными городами, сверкающими миллионами новогодних огней.
Я облетела много стран, разыскивая родственников Деда Мороза. Мне было очень интересно узнать, как встречают Новый год в других странах.
Я познакомилась с братьями Деда Мороза, живущими в разных странах, рассказала им и российском Деде Морозе, как ему грустно и одиноко без них, как он скучает.
Братья не смогли полететь вместе со мной, но попросили передать ему большой привет и обещание написать письма.
Новый год – это время исполнения желаний… Через несколько дней Дед Мороз стал получать письма из разных стран. Он читал их и перечитывал, в них братья рассказывали о себе и традициях своих стран.
Вот некоторые из них:
В Швеции два Деда Мороза: сутулый дед с шишковатым носом — Юлтомтен и карлик Юлниссаар. И тот, и другой под Новый год ходят по домам и оставляют подарки на подоконниках.
Итальянский Дед Мороз Баббо Натале спешит к детям в канун Рождества. Он попадает в дом через каминную трубу. В каждом доме для него оставляют чашечку молока.
А 6 января, в праздник Епифании, подарки юные итальянцы получают от феи Бефаны. Старушка Бефана прилетает в дома через дымоход и приносит хорошим детям подарки, а непослушным достается чулок, полный золы. Существует также поверье, что если в доме хороший хозяин, Бефана не только подарит подарки его детям, но и перед уходом подметёт пол. Существует обычай: в ночь с 5 на 6 января оставлять на камине небольшой бокал вина и блюдце с едой для Бефаны.
В Монголии Дед Мороз похож на пастуха. Он одет в мохнатую шубу и большую лисью шапку. На боку у него табакерка, кремень и огниво, а в руках — длинный кнут.
В Узбекистане его зовут Корбобо (Qorbobo дословно "Снежный Дед"). Он одет в полосатый халат и красную тюбетейку. В кишлаки Корбобо въезжает на ослике, навьюченном мешками с новогодними подарками.
В мусульманские страны в начале мая приходит с подарками свой старичок по имени Хызыр Ильяс. Носит он красный колпак, обвитый зеленым шарфом и зеленый халат, на котором вышиты цветы.
В Индии функции Деда Мороза выполняет богиня Лакшми - богиня счастья и процветания. Лакшми обычно изображается и описывается как богиня необыкновенной красоты, стоящая на лотосе и держащая лотос в каждой из двух рук.
Во Франции два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль, что означает Отец Рождество. Он добрый и, по традиции, приехав к дому на осле в деревянных башмаках и с корзиной подарков, проникает через дымоход в дом, раскладывая подарки в обувь, оставленную перед камином. Антиподом Пера Ноэля является Пер Фуетар (фр. Pere Fouettard) — дед с розгами, который наказывает ребенка, который плохо вёл себя в прошедшем году.
В Японии Деда Мороза зовут Одзи-сан. Для его встречи дома украшают ветками сосны. Японцы бьют в колокол 108 раз –это означает приход нового года. Самый популярный подарок Кумаде – грабли из бамбука, что бы было чем счастье загребать.
В Финляндии Дед Мороз носит имя Йоулупукки (в переводе рождественский дед или Дед Козёл). Он живёт на горе Ухо. В ней живут с ним его жена Муори и ещё целое семейство гномов, которые ему помогают готовить праздник. А подарки он разносит с козлом (от сюда и имя).
В Швеции в волшебном лесу живёт Юль Томтен (в переводе рождественский гном). У него есть помощник снеговик Дасти и крошечные эльфы.
В США живёт старик Санта-Клаус. У него есть помощник говорящий олень Рудольф-красный нос. Для того, чтобы летать Санта засовывает в нос палец.
Читая письма, Дед Мороз думал: «Как же здорово иметь
большую, дружную семью».