Варвара Григорьева
Эвенкийские сказки как часть культуры эвенкийского народа
▼ Скачать + Заказать документы
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ
«ДЕТСКИЙ САД «ОРОНЧИКАН» с. ЖИГАНСК»
МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА «ЖИГАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ
ЭВЕНКИЙСКИЙ РАЙОН» РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)
Эвенкийские сказки как часть культуры эвенкийского народа
Выполнила: Педагог
дополнительного образования
Григорьева Варвара Карловна
Жиганск 2022г.
Пояснительная записка
В федеральном государственном общеобразовательном стандарте установлены требования к структуре образовательной программы дошкольного образования и ее объему.
Темочки:
Художественно-эстетическое развитие предполагает развитие предпосылок ценностно-смыслового восприятия и понимания произведений искусства (словесного, музыкального, изобразительного, мира природы; становление эстетического отношения к окружающему миру. Также формирование элементарных представлений о видах искусства, восприятие музыки, художественной литературы, фольклора. Стимулирование сопереживания персонажам художественных произведений, реализацию самостоятельной творческой деятельности детей (изобразительной, конструктивно-модельной, музыкальной и др.).
• Цель исследования: Изучить эвенкийские сказки как часть культуры эвенкийского народа
Исходя из цели, мы поставили следующие задачи:
• Методологическая исследование – это взгляды исследователей, на основе, чьих то исследований.
• Анализировать литературу и сказки северных народов.
• Сформировать основные понятия о мировоззрении, быте, культуре коренных народов Севера.
• Воспитывать чувство патриотизма, эстетических и нравственных черт личности.
Основными методами работы были изучения литературы, сравнения анализов эвенкийских сказок разных собирателей и публикаторов. Надеюсь, что у определённой части аудитории, слушавшей моё выступление, появится интерес к данному жанру эвенкийского фольклора, и я обращаюсь ко всем ребятам: попросите своих бабушек и дедушек рассказать эвенкийские сказки. Запишите их и сохраните для своих будущих детей. В нашей работе мы попытались провести своего рода литературное исследование. Предметом нашего исследования были эвенкийские народные сказки. Нам интересно было выявить особенности эвенкийского фольклора, что отличает эвенкийские народные сказки от сказок других народов. В результате изучения сравнения сказок разных собирателей и публикаторов (Н. Оёгир, К. Воронина, А. Немнтушкин, Виталий Воронов и даже чешский этнограф Павлина Брзакова) пришли к выводу, что эвенкийские сказки отличаются от сказок других народов прежде всего : - языческим мироокружением;- яркой образностью; - своеобразным национальным колоритом; - увлекательностью фантастических сюжетов. Забытые и отсталые в прошлом, эвенки создали своеобразную культуру, в том числе богатое устное народное творчество - фольклор. Наиболее распространённым жанром фольклора являются сказки, которые тесно переплетаются с легендами и сказаниями. Сейчас трудно установить, где и в каком районе обитания эвенков больше всего был распространён фольклор. И несмотря на то, то сейчас в Эвенкии, как и повсюду достаточно много различных источников информации (от газеты до компьютера, фольклор продолжает жить. Есть старинное эвенкийское наставление : «Старые вещи и строения: чумы, голомо, лабазы, шаманские идолы - это следы твоих предков. Если будешь их ломать и сжигать, то следы предков потерялись».
Эвенкийские сказки как часть культуры эвенкийского народа.
Ска зка — один из жанров фольклора, либо литературы. Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера. Сказку характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета.
• Сказка фольклорная — эпический жанр письменного и устного народного творчества : прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов[1]. Вид повествовательного, в основном, прозаического фольклора (сказочная проза, включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (не сказочная проза) (см. миф, былина, историческая песня, духовные стихи, легенда, демонологические рассказы, сказ, предание).
• Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов[2]. Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народно поэтическом стиле, либо создаёт дидактическое произведение на основе не фольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной. Народные сказки - это следы предков, к которым мы должны относиться бережно, передавать следующим поколениям. Устное народное творчество играло у эвенков большую роль в формировании знаний об окружающей природе и жизненных навыков, выработанных на основе наблюдений и опыта. С раннего детства, как только ребёнок начинает понимать речь, он впитывал эти знания. Первые сведения о животных дети получали из сказок, рассказываемых во время отдыха по вечерам или во время домашней работы старшими в семье. Имелись специальные детские сказки, из которых дети узнавали, чем питаются животные, сказки, в которых раскрылись качества и свойства предметов, говорилось о способах их починки, если они ломались.
- «Старуха и медведь»;
- «Как собака стала домашней»;
- «Как Хэвэки дал людям пищу»;
- «Почему женщина слабее мужчины»;
- «Цена иголки». и т. д.
Здесь как раз уместно сказать о существенной специфике эвенкийских сказок, как вариативность: в отличии от литературных произведений, от фольклора других народов, где наблюдается закреплённость текстов, эвенкийский фольклор такой закреплённости не знает. Я это обнаружила, сравнив сказки разных собирателей, записавших тексты в разных районах. К этому следует добавить, что длительное устное бытование сказок, передача их от поколения к поколению ещё более усилило вариативные различия. Один и тот же сюжет у разных сказителей может быть изложен по-разному.
Эвенкийская народная сказка – событийная, поэтому важнейшую роль играет сюжет. Именно через сюжет раскрывается смысл произведения, даётся художественный анализ различных жизненных явлений. Общим для сказочных сюжетов является их очевидное несоответствие реальной действительности. Так описываются в них события, ситуации, которые просто невозможно представить в жизни, персонажи их наделены качествами и способностями, какими обычные люди или животные обладать не могут. В сказке «Ховоко», записанной Павлиной Барзаковой, герой «один раз живого сохатого за рога поймал и к чуму притащил», у неё же в записанных муторайских сказках - пугалках присутствуют чангиты (людоеды). А в сказке «Найденное солнце», огромный человек-богатырь ныряет в море-океан за солнцем, которое богачи спрятали от людей в море. «…богатырь с солнцем выплыл. В небо его подбросил» и т. д.
Можно сделать вывод, что сюжетики эвенкийских сказок в большей степени основана на фантастике, гиперболе, на допущении невозможного как реального. И что очень интересно, мотивы необычайного, неправдоподобного составляют густой пласт, ощутимо давая о себе знать даже в сюжетах, посвящённых повседневным бытовым происшествиям, семейным конфликтам, причём мотивы эти удивительным образом взаимодействуют с подробностями и ситуациями вполне достоверными пришедшими непосредственно из быта. Так в сказке «Бабушка и парень-сирота», записанная Н. Оёгиром, бабушка по запаху стрелы, которой был ранен сохатый, находит самого сохатого. А люди, которые бросили на гибель старуху и сироту, «не мог не убить ни одного оленя, ни одного сохатого, ни одной рыбины не могли поймать. Они… голодали, а потом все умерли». И этимологическая концовка: «С тех пор эвенки считают большим грехом обижать сирот и старых людей». Но большая часть сюжетов эвенкийских сказок связана с животными. Народная фантазия приписывала животным образ жизни людей и наделяла человеческими качествами и характерами. Благодаря этому сказки ярко отражают жизненную обстановку и мораль таёжников. Для этих сказок характерны конкретность и выразительность. Например, в сказке «Лиса и медведь», записанной в Стрелке-Чуне, лиса, подобно людям тайги, предлагает медведю место для ночлега на высоком открытом месте, где ветеротгоняет весь гнус, но вместе с тем это же предложение служит для неё уловкой, чтобы убить медведя. Медведь здесь рисуется доверчивым и простодушным. В сказке «Спор оленей» проводится идея, что человек является защитником полезных животных. Это выражается в споре оленей, после которого часть животных ушла к человеку и сохранилась от хищников, а другая часть осталась дикой и беззащитной. Многие сказки являются попытками объяснить происхождение того или иного явления природы и жизни. Например, в сказке «Медведь и собака» записанной в Чемдальске, даётся ответ на вопрос, почему собака-друг человека и почему медведь зимою спит в берлоге. Иначе объясняет дружбу человека с собакой сказка «Как собака стала домашней», записанная. А ещё и то, почему человек стал смертным. Не умея объяснить то или иное явление, древние эвенки предписывали это деянием духов. Чаще всего добрые, полезные, необходимые людям явления сотворил добрый дух Хэвэки, а всё плохое – злой дух Харги: «Как Хэвэки дал людям пищу», «Отворение земли», «Как олень эвенку достался», «Почему у птиц мясо белое», «Лебедь и ворон», «Кто дал птицам песни», «Таймень и налим», «Мирэгды», «Как люди наказали Харги» и др. Многие сюжеты эвенкийских сказок связаны со случаями из жизни охотников. Они рисуют домашнюю жизнь и промыслы, повествуют о жестоких богачах и жадных купцах, о смелых и сметливых охотниках. В сказке «Спор», например, подчёркивается мастерство и сметливость охотника не только старого, но и молодого. А хитрый эвенк Чарчикан «ходил… от стойбища к стойбищу и богатых людей обманывал». Сохранились у эвенков и сказки, отразившие их представления о природе и происхождении её элементов. Например, в сказке о мамонте отражено представление о происхождении рельефа мест, освоенных эвенками. А сказка «Как люди поймали Гром» повествует о происхождении грозы и грома. Сказка «Как разные народы образовались» объясняет существование разных национальностей людей. По преданию, на земле, где сейчас живут эвенки, жили маленькие люди - чури. Их теперь нет, а сказки о них сохранились : «Маленький мужичок чури». В шутливой форме говорится, что человечку чурисвиренная белка показалась большим зверем - лосем. Это сказка – шутка как бы до некоторой степени веселит и красит однообразную и скучную в прошлом жизнь таёжного охотника. Сюжет сказки «Чурил – маленькие люди» также связан с этой темой. Только концовки разные. Вторая заканчивается наставлением: «…старые эвенки говорят, что маленького и слабого человека не надо дразнить и обижать». И тональность не шутливая, а поучительная. Говоря об особенностях эвенкийских народных сказок, необходимо отметить ещё одну деталь. Эвенки, жившие на притоках от горы и переехавшие на подкаменную Тунгуску, тоже общались с русскими. И это не могло не сказаться на эвенкийском фольклоре. Происходил своеобразный обмен сказками : русские попадали к эвенкам, эвенкийские – к русским. Эти сказки, попадая в другую среду, по-своему изменялись, хотя сюжет и оставался старым. Примером может служить русская сказка о хитром мужике и чёрте, вошедшая в репертуар эвенкийских сказок под названием «Чёрт». Влияние русского фольклора очевидно и в сказке «Ивуль» : «Два брата были умные, а третий – ивуль – совсем дурной». Даже имя героя созвучно с русским Иван. Но сюжет остаётся иным – Ивуль по своей глупости погибает, когда в русских сказках Иван всегда выходит победителем. Таким образом, исходя из сюжетов эвенкийских сказок, их можно условно классифицировать, как и русские, на волшебные, бытовые и сказки о животных. Сюжет – основа сказки, и души, но чтобы сюжет воплотился в законченный текст, чтобы он сохранил свою устойчивость, необходимы столь же устойчивые, выработанные традиции нормы построения сказки, развёртывания повествования, ввода действующих лиц, и характеристик, согласования отдельных частей, т. е. определённой композицией. Достаточно проста композиция эвенкийских народных сказок. Но и здесь есть то особенное, что не встретишь в фольклоре других народов. Отличительной чертой большинства сказок был своеобразный заголовок – вопрос познавательного характера:- «Почему лиса красная?» - «Почему у Кукши на голове завитые перья?»- «Почему сова лохматая?»- «Почему у снегиря клюв кривой?» и т. д. Ответ на заявленные вопросы давался в художественной, поэтической форме. Сравнив начало таких сказок, я обнаружила, что они имеют одинаковые зачины: - «В давние-давние времена…»- «Это было в давние-давние времена…»- «Так было давным-давно…» - «Говорят, давно это было…» и т. д. Таким зачинам как бы подчёркивалось, что-то, о чём пойдёт далее речь, проверено веками, опытом, жизнью не одного поколения эвенков.
Для многих эвенкийских сказок характерна этимологическая концовка: «Эвенки – охотники часто видят такое : мёртвую мышь на тальнике». «Это Сохатый и Мышь соревновались. Это Мышь проспала восход», - так они говорят. (Сказка «Сохатый и Мышь») Или: «Вот с тех пор у Дятла клюв крепкий, когти острые, а шапка на голове красная» (Сказка «Хитрая Лиса и Дятел»). А другая сказка с похожим сюжетом, которая называется «Дятел» заканчивается так: «С той поры дятел носит сшитую для него бабушкой одежду. Добывает себе пищу подаренным дедом стальным клювом. У него хорошие крепкие когти. Живёт Дятел на деревьях, поэтому и не попадается лисица». Многие из них как бы дают предысторию многих старинных эвенкийских наставлений и примет: «Тёмной ночью в тайге нельзя играть, кричать, песни петь. Харги – болезнь летает, услышит и на землю спустится», - так говорят старые эвенки (сказка «Шаман Ланга и Харги – болезнь»). А сказка «Бедный эвенк Харгичар» заканчивается словами, объясняющими обычай эвенков : «…с тех пор эвенки своего гостя кормят лучшим мясом и укладывают на мягкую постель». Многие эвенкийские сказки небольшие по объёму, т. к. сюжет построен на одном конкретном случае, происшествие, встрече. Они динамичны, почти отсутствует описательная часть, в центре сюжета – поступок, действие. Часто повествование строится на диалоге, через который раскрываются характеры героев сказки. Вообще, как отличает в своей работе «Народное творчество в Эвенкии», среди эвенков широко распространены короткие диалоги, которые сочинялись для разных случаев и превращались в шутки – забавы. В них отразился юмор, характерный для эвенков. В них высмеивались нерадивые охотники, неудачливые рыбаки, особенно зло и ядовито высмеивались лентяи: «Два ленивых у костра грелись». Один говорит: - Дров подложил?- Нет, лучше ближе к огню подвинемся, - отвечает другой. Двигались, двигались и замёрзли.
В результате сравнения и анализа сравнения, мы убедились, что у сказок всех народов есть одна общая идея, основная мысль: на земле не должно быть места страданиям и бедности, зло и обман должны быть наказаны. В предисловии книги «Человек сильнее всех» писал: «К сожалению, богатый и красочный эвенкийский фольклор ещё недостаточно записали, очень слабо изучен и боюсь, что многое уже потеряно навсегда». Мы сделали попытку хотя бы обратить ваше внимание на одну из страниц эвенкийского национального творчества, попробовали вызвать у вас интерес к этому жанру народного творчества. И если у нас это получилось, значит мы достигли своей цели.
Литература.
1. Брзакова Павлина, В. Воронов. Горомомо – гороло. Давным-давно.
2. Эвенкийские сказки, легенды, сказания. Сибирский промысел.
3. Красноярск, 2000г.
4. Сказки народов Севера. Ленинград, 1991 г.
5. Избранное. Красноярск, 2005 г.
6. Человек сильнее всех. Эвенкийские народные сказки, предания, загадки, приметы, наставления. Красноярск, 1986 г.
7. Литература народов Севера. Очерки, статьи, эссе. Издательство «Дрофа» С – Петербург, 2008 г.
8. Проза народов Крайнего Севера и Дальнего Востока России. Сост.. М., Северные просторы, 2002.
9. Эвенкийские героические сказания. Сост.. Новосибирск: Наука. Сиб. отделение, 1990 г. (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока).
10. Народное творчество в Эвенкии. Красноярское книжное издательство