Былинкина Светлана
Сценарий «Карлсон в гостях у ребят»
▼ Скачать + Заказать документы
Сценарий весеннего утренника «Карлсон в гостях у ребят» (для детей подготовительной группы,2013 г)
Действующие лица:
ВЕДУЩИЙ-
КАРЛСОН-
ФРЕКЕН БОК-
Звучит музыка. В зал заходят МАЛЬЧИКИ, становятся полукругом.
1РЕБ:. Опять пришла весна к нам в дом! Опять мы праздника все ждем!
Как запоем мы, как запляшем! Но, только, где девчонки наши?
2РЕБ:. Они наводят красоту! Сказали позже подойдут. Но что девчонкам подарить, чтоб сразу наповал сразить?
3РЕБ: А может, подарить им сласти? Чур, я дарю конфеты Насте!
Публикация «Сценарий „Карлсон в гостях у ребят“» размещена в разделах
Нет, кариес не нужен им. Конфеты сами мы съедим.
4РЕБ: Подарок лучше всех конфет – это хороший пистолет.
К примеру, «кольт» или «наган».
5РЕБ: Пойми, девчонка – не пацан! Как с пистолетом ей играть,
В мишуток плюшевых стрелять?
6РЕБ: Давайте им цветов нарвём?
7РЕБ: Да где ж мы в марте их найдем?
И что же делать нам тогда? С девчонками одна беда! (все грустят, вдруг один оживляется)
8РЕБ: Я знаю, как нам поступить! Попробуем их удивить:
Решим, что в этот женский праздник их целый день никто не дразнит.
С утра приятные моменты – от нас для каждой комплименты…
1РЕБ:. (не понимая) : С утра, а ну-ка повтори.
8РЕБ:. Ну, что-нибудь про красоту им ври.
2РЕБ:. (восхищенно) : Вот это да! Какой ты хитрый! А дальше что?
5РЕБ:. Девчачьи игры.
2РЕБ:. (пренебрежительно, с возмущением) : Нам с ними в куколки играть?
5РЕБ:. Денек придется пострадать.
8РЕБ:. Но мы ж мужчины! Вы согласны? Кто «за»? (все поднимают правую руку) Ну, что ж, – «единогласно».
Все: Самых лучших, самых милых, самых добрых и красивых.
Мы девчонок приглашаем! Их торжественно встречаем.
(ЗАХОДЯТ девочки) Танец с шарфами и розами «5февральских роз» (после танца встают в полукруг)
Девочки: 1РЕБ:. Дорогие наши мамы! Заявляем без прикрас,
Что ваш праздник самый, самый, самый радостный для нас! 2РЕБ:. Капли солнечного света, мы несём сегодня в дом. Дарим бабушкам и мамам поздравленье с Женским днём. 3РЕБ:. Наш детский сад поздравить рад, всех мам на всей планете. Спасибо мамам говорят, и взрослые, и дети.
ПЕСНЯ «Зима-старушка прячется»
4РЕБ:Как хорошо, что солнце светит,
Весна шагает в гости к нам.
Все знают: взрослые и дети
Восьмое марта – праздник бабушек и мам.
5 РЕБ:Этот добрый светлый праздник
Отмечает вся страна,
И весёлый март-проказник,
И красавица весна.
6 РЕБ:Пусть этот день чудесный
Запомнится, как самый нежный,
Как самый радостный и милый,
Весёлый, добрый и красивый
7РЕБ:. Нашим мамам, нашим мамам посвящается программа!
И бабулькам – хлопотуньям, и сестренкам – хохотуньям!
8РЕБ:. Мы стихи сейчас прочтем, дружно спляшем и споем!
Мамы, бабушки, сейчас мы хотим поздравить вас!
9РЕБ:. Много о мамочке песенок спето. Мы добротою, как солнцем согреты!
10РЕБ:. Только нам хочется снова и снова Маме пропеть свое доброе слово!
Песня «Наступает праздник наших мам»(Садятся на места)
(Звучит музыка, в зал влетает Карлсон)
Карлсон : Посторони-и-и-ись! (пробегает круг) Посадку давай! Посадку, говорю, давай! (останавливается в центре зала). Ну, до чего же странный народ пошел! Я им кричу «посадку давай», а они хохочут. Ну чего хохочете-то? К ним такой гость прилетел долгожданный! Давайте скорее здороваться! А вы знаете, кто самый лучший в мире здоровальщик? Конечно, Карлсон! А ну-ка, подставляйте ладошки. Сейчас я одним махом со всеми поздороваюсь!
(Дети выставляют ладошку вперед, Карлсон пробегает и хлопает каждого по ладони)
Карлсон : Всем привет – от моих старых штиблет! А я вас всех давно знаю. Наблюдаю из своего домика на крыше, как вы играете. А вот как живете, я сейчас узнаю. Ну-ка, рассказывайте, как вы живете? (Дети отвечают) Эх, вы! Кто так отвечает? Надо же показывать – «вот так!» (Показывает большим пальцем «класс»)
Карлсон : Как живете.
Дети: Вот так! (большой палец вверх)
Карлсон :А почему сегодня у вас так много народа союбралось?
ВЕДУЩАЯ:Сегодня у нас праздник.
Карлсон : Раз у вас тут праздник, давайте, скорее угощайте меня, как дорогого гостя! Доставайте из своих карманов конфеты, печенюшки! (Бегает от одного ребенка к другому). Что? У вас ничего нет! А у ваших родителей? (Подбегает то к одной маме, то к другой, то к бабушке, заглядываясь на их сумки)
Ой, а что там у вас в сумочке! Зефир, шоколад! Ой, а у вас, по-моему, есть сладкие ириски? Нет! (грозит пальчиком) А от кого-то пахнет жвачкой! Как хочется сладкого, худею прямо на глазах! (Обижается). Ну-у-у! Я так не играю! В коем-то веке к ним такой гость пришел, а у них нет даже баночки варенья (трехлитровой) и подарков нет!
Вед: Карлсон, миленький! Не обижайся! Мы с ребятами очень рады тебя видеть! Но сегодня праздник наших дорогих бабушек и мам. И наши дети дарят своим близким подарки не обычные, а МУЗЫКАЛЬНЫЕ!
Карлсон : А! Я понял, почему дети так громко пели и танцевали каждый день. Это они «репреперетировали»! Чтобы на празднике их мамочки, бабули, сестрёнки улыбались и были довольны, да? А вы знаете, кто лучший в мире поздравляльщик…. или поздравительщик?. Да это неважно. Конечно, Карлсон! Ведь сегодня праздник! И всех вас, замечательные, девочки, красавицы-мамочки и умницы-воспитательницы, я поздравляю с женским днём!
Вед: Спасибо тебе, Карлсон!
Вот и наши артисты на месте не сидят. Танец для вас сплясать хотят!
Танец «БАНАНА-МАМА»
Карлсон : Ну, ничего себе, какие артисты! Замечательный подарок, почти как…мое любимое варенье! Ой, я же совсем забыл! Я ж сегодня играл в прятки с няней моего друга Малыша, настоящей домоучительницей! Она, наверное, до сих пор нас с Малышом ищет. Вот нам попадет. О! Слышите? Кажется, она идет сюда…Тихо! Я спрячусь, а вы сидите тихо!
(Звучит музыка, появляется Фрекен Бок с завязанными глазами)
Фрек: Ку-ку! Ку-ку! Где ты, несносный мальчишка! Хватит шалить! (Играет сама с собой в жмурки, затем снимает повязку) Какая это мука воспитывать детей! Ой. Что это?. Где это?. Так, голова на месте… Это у меня зрительные галлюцинации или здесь действительно так много детей? …Ну, что же! Искала одного непослушного Малыша, а нашла…страшно подумать сколько! А скажите мне, милые дети, что вы тут делаете? (Дети отвечают) Так я и знала – БЕЗДЕЛЬНИЧАЕТЕ!
(Карлсон за спиной Фрекен Бок жужжит)
Ой, что это? Сначала зрительные галлюцинации, а теперь слуховые. Отгадайте, милые дети, в каком у меня ухе жужжит?. А вот и нет! У меня жужжит в обоих «ухах»! (Замечает Карлсона) А-а-а! Это ты – маленький толстый бездельник! Погоди, вот я займусь твоим воспитанием!
(Фрек под музыку гоняется по залу за Карлсоном)
Карлсон : Спокойствие, только спокойствие! Мадам! Я вовсе не маленький и не толстый! Я красивый! Умный! В меру упитанный мужчина в полном расцвете сил! Вы что сюда пришли, чтобы обзываться?
Фрек: Я пришла сюда в поисках Малыша. Именно этим я сейчас и займусь. Может он прячется среди вас? Дайте-ка, я посмотрю как следует!
(Фрек ищет Малыша среди ребят и комментирует : «этот слишком воспитанный, этот слишком упитанный, этот великоват, этого кормят неправильно, у этого глаза другого цвета…» и т. п.)
Карлсон : Спокойствие, только спокойствие! Мадам! Зачем так нервничать в праздник? В праздник надо отдыхать и веселиться! Получать удовольствие от поздравлений! Хотите, я Вас поздравлю с праздником весны?
Фрек: Ах, оставьте! Вы еще не выросли в моих глазах. Вот если бы услышать сейчас поздравление от настоящих смелых и сильных мужчин… Всегда испытывала слабость к мужчинам в форме! Но только где же их взять?
Карлсон : Спокойствие! Будет вам и всем милым дамам поздравление от настоящих мужчин с большой буквы «М»!
Карлсон :
Знают все, – ведь не секрет!
Мужчин отважней в мире нет!
Сказать девчонкам комплимент
Подарят джентльмены
РЕБ:Сколько девочек отличных
В нашей группе, спору нет:
Добрых, умных, энергичных.
Словно праздничный букет.
РЕБ:Долго думали-гадали,
Как девчонок удивить.
И решили модный танец
им сегодня подарить
Танец джентельменов.
Карлсон : Ну что, мадам, вы довольны? Фрек: Да! Прелестно! У меня такое игривое настроение! И я хочу предложить вам поиграть. А поиграть я хочу с. папами!
Игра «Нарисуй портрет любимой» (папы рисуют портрет мамы маркером на воздушных шариках,)
Фрек: Теперь понятно, в кого растут такие замечательные дети! Так, все, хватит развлекаться! Надо мне все-таки найти Малыша, пока его родители с работы не вернулись! Куда же он спрятался от меня?
Вы, друзья, скажите прямо, есть у вашей мамы мама?
Сварит кто для вас компот? Платье к празднику сошьет,
Испечет оладушки – ну конечно.
ВСЕ:БАБУшки.
Карлсон : А может, он сбежал к бабушке? Фрек: Какой еще бабушке? Карлсон : К своей! У всех детей есть бабушки. Даже у меня есть бабушка! Ой, что-то мне так к бабушке захотелось!
(Карлсон идет к зрителям, подходит к любой бабушке, беседует)
Карлсон : Давайте, сегодня вы будете моей бабушкой? А почему вы сегодня такая грустная? Давайте я вас развеселю! Может, пошалим? Смотрите, сколько люстр в зале. Может, покатаемся на них?
Фрек: Вы с ума сошли! Ни в коем случае? Лучше пусть дети поздравят своих бабушек
РЕБ: С бабушкой моей вдвоем
Очень дружно мы живем!
Вместе ходим мы гулять,
Вместе мы ложимся спать.
РЕБ: Вместе моем мы посуду -
Правда, правда! Врать не буду!
Мы не любим унывать,
Можем спеть и станцевать-
РЕБ: Будет бабушка мне хлопать,
Ну, а я – кружиться, топать!
Не капризничать стараюсь,
Слез не лью, а улыбаюсь -
С ней большие мы друзья,
Потому что мы – СЕМЬЯ!
ПЕСНЯ «БАБУШКА»
Карлсон : Ой-ой-ой! Кажется, я заболел! Заболел лучший шалун в мире? Фрек: Не выдумывай! Насморка нет, кашля тоже. На грипп не похоже.
Карлсон : У меня жар! Фрек: Вот врунишка! Нет у тебя никакой температуры! Карлсон : Как это нет! У меня температура 30 – 40 градусов! У вас не будет ложечки варенья для умирающего? Фрек: Сладкое портит фигуру, а я за ней слежу! Карлсон : Ой-ой-ой! Помогите, кто может!
(Ведущая дает конфету Карлсону)
Карлсон : Ура! Свершилось чудо! Друг спас друга! Можно я буду прилетать к тебе иногда? Кстати у тебя больше нет конфет? Жалко…
Фрек: А у меня есть! Только я не дам – сладкое портит фигуру! (съедает демонстративно конфету сама)
Карлсон : Ну-у-у! Я так не играю!
Фрек: И не надо! Хватит бездельничать!
Карлсон : Хотя нет! Я сказал «играю»! Смотрите, сколько у меня платочков. Давайте развесим их на веревку. Кто быстрее. поиграем?
Игра «Кто быстрее развесит платочки» (Играют 2 ребенка и 2 мамы.)
Фрек: Все! Никаких больше безобразий!
Карлсон : Мадам! Ну, мадам! (встает на колено, берет Фрекен Бок за руку) Прошу вас! Ну позвольте нам еще немного порезвиться! Вы не пожалеете! Это говорю вам я – в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил!
Фрек (жеманно) : Шалун! Ну ладно, продолжайте свою праздничную программу!
Карлсон : А следующий номер нашей программы – поздравление наших дорогих и любимых женщин! А вы знаете, кто самый лучший на свете поздравляльщик женщин? (кто-нибудь из детей говорит «Карлсон»). А вот и не угадали! Самые лучшие поздравляльщики наших дорогих и любимых женщин-наши дети!
ТАНЕЦ
Фрек: Вот это поздравление, так поздравление! Обнимашки, поцелуйчики… Только я не понимаю! Почему МЕНЯ еще никто не пригласил на танец?
Карлсон : Мадам! А знаете, кто самый лучше в мире приглашальщик на танец? Если позволите…
Фрек: Позволяю!
(Звучит музыка. Карлсон танцует с Фрекен Бок. В конце танца Карлсон дарит ей цветы. Фрекен Бок растрогана)
Фрек: Какой прелестный этот маленький шалун!
Карлсон : Мадам, а хотите, мы с вами пойдем и вместе поищем Малыша?
Фрек: Очень хочу, а то скоро должный придти его родители!
(Фрекен Бок и Карлсон прощаются с детьми и уходят)
Ведущая: Ну, что же! Карлсон улетел, но обещал вернуться… Но на этом наш праздник не заканчивается. Настало время главного и долгожданного СЮРПРИЗА для наших дорогих и любимым мам.
Обойди весь мир вокруг, Только знай заранее – Не найдешь теплее рук И нежнее маминых.
Не найдешь светлее глаз, Ласковей и строже. Мама каждому из нас Всех людей дороже!
ТАНЕЦ «МАМА»
Вед: Знают взрослые и дети:
Есть профессии на свете.
Но очень почётная, трудная самая.
Это профессия – просто быть Мамою.
Песня «Март в окошко тук-тук-тук»
(после песни дети дарят мамам подарки)