Мария Осипова
Жадный бай и Алдар Косе
▼ Скачать + Заказать документы
Звучит музыка. Выходит Жиренше, садится по-казахски, играет на домбре. На лошадке выезжает Алдар Косе.
Жиренше: Присаживайся, Алдар. Какие новости слыхать в степи.
Алдар: Встретил я как-то черта и вместе с ним отправился путешествовать. «Дорогой: - говорю ему. - Вот если б ты посадил меня к себе на спину, то я спел бы тебе песенку. А как только песня моя кончится, то ты сел бы ко мне на спину, и я понес бы тебя».
Жиренше: И что дальше?
Алдар: Сел я верхом на своего друга и затянул, что на ум пришло. Долго мы так шли, утомился черт и говорит:
Публикация «Жадный бай и Алдар Косе» размещена в разделах
— Ну что, скоро кончится твоя песенка, Алдар-Косе?
— Да я только еще третью часть пропел,— ответил я. Смеются.
Жиренше: А я тебе вот что расскажу. Живет на свете Шигай-бай, прозванный за необыкновенную жадность Шик-бермесом. Во всей степи, нет человека скупее его. Много у него баранов, быков и лошадей. Но жадность богача не знает пределов. Священный закон гостеприимства для бая не существует. Вход в юрту Шигай-бая закрыт для проезжих. За всю свою жизнь он никому не дал куска.
Алдар: Ну, меня бы он накормил!
Жиренше: Не думаю,— ответил известный острослов Жиренше.
Алдар: А давай поспорим?
Жиренше: Хорошо. Если ты, Алдар, поешь у Шигай-бая, то я тебе отдам свою волшебную домру. Уходят. В это время в юрту заходит семья бая. Бай делает колбасу, хозяйка ощипывает гуся. Дочка месит тесто, а служанка опаливает баранью голову.
Ведущая: Осторожно добравшись до юрты богача, Алдар-Косе увидел вокруг нее разостланный камыш. Жадный бай по шороху узнавал о приближении гостя и успевал спрятать пищу, которую варили дома. Алдар-Косе потихоньку собрал камыш и проложил себе дорогу к юрте. Он нашел маленькую дырочку в кошме и заглянул внутрь.
Шигай-бай: Рады видеть тебя, Косе! Садись и будь гостем. Только прости, попотчевать тебя нечем.
Алдар: И на добром слове спасибо!
Шигай: Что нового в степи?
Алдар: А что ты хочешь знать, добрейший Шигай-бай? То, что я видел, или то, что я слышал?
Шигай: Слухи часто бывают ложью. Я им не верю. Лучше расскажи про то, что ты видел. Устроился Алдар-Косе поудобнее и стал рассказывать.
Алдар: Еду я к тебе и вижу: по дороге ползет длинная-предлинная змея. Увидела она меня, зашипела и свернулась так же, как та колбаса, которую ты спрятал под себя, добрейший Шигай-бай. Я схватил камень величиной с баранью голову, вроде той, на которой сидит твоя служанка. Бросил я камень в змею, она от удара расплющилась и стала, как тесто, которое находится под твоей дочерью. Если я сказал хоть одно слово неправды, пусть меня ощипают, как гуся, спрятанного твоей женой.
Ведущая: Шигай-бай побагровел от ярости и бросил колбасу в котел. Хозяйка опустила туда же ощипанного гуся, а служанка опаленную голову барана.
Все: Варитесь пять месяцев! Алдар-Косе разувается, ставит свои сапоги у двери.
Алдар: Отдохните, мои сапожки, десять месяцев!
Ведущая: После этого он растянулся на кошме, так как время было позднее, и притворился спящим. Хозяева услышали его храп и тоже улеглись спать.
Алдар-Косе просыпается, съедает все, что в котле. Затем режет туда кожаные сапоги и ложится спать. Просыпается семья бая. Стали ужинать.
Шигай: Что-то мясо жесткое. Спрячь его до завтра, а нам налей сурпы.
Ведущая: Прошла ночь. Собрался утром Шигай-бай в поле, позвал жену и говорит ей - на ухо:
Шигай: Дай мне с собой айрана, только незаметно, чтобы не видел Косе. Жена наливает кумыс в кувшин, Шигай прячет его в карман. Алдар бросается обнимать бая.
Алдар: Ну, прощай, добрейший Шигай-бай, сегодня, возможно, я уеду от тебя. Вертит бая из стороны в сторону. Он не выдерживает, вытаскивает кувшин.
Шигай: На, пей мой айран, пей, пусть лопнет твое брюхо! Уходит в степь, все занимаются своими делами. Возвращается бай, говорит жене.
Шигай: Испеки, жена, лепешку, но только так, чтобы Косе не видел!
Ведущая: Испекла жена лепешку, вынула ее из горячей золы и дает мужу. Только он откусил кусок, входит Алдар-Косе. Шигай-бай мигом сунул лепешку за пазуху. Но Алдар-Косе заметил это.
Алдар: Должно быть, я сегодня уеду! Любезный и добрейший Шигай-бай! Я не знаю, как благодарить тебя за твое гостеприимство. Обнимает бая. Тот вытаскивает лепешку.
Шигай: Чтоб тебе подавиться, Косе, моим хлебом! На, ешь!
Ведущая: Но Алдар-Косе съел лепешку и не подавился. Бай опять ушел в поле голодный. Прошло несколько дней. Шигай-бай никак не мог отделаться от непрошеного гостя. Наконец, к огромной радости бая, Алдар-Косе по-настоящему стал собираться домой. Посмотрел он на свои рваные сапоги и сказал:
Алдар: Надо их починить. Не дашь ли мне биз, добрейший Шигай-бай?
Шигай: Жена, дай ему, что он просит! Выходит из юрты.
Алдар: Шигай-бай велел мне отдать вашу дочь Биз!
Жена: Да ты с ума сошел! Да разве я отдам красавицу такому проходимцу, как ты!
Алдар: Не надо кричать, байбише. Муж приказал, а твое дело — слушаться. Спросим его, байбише. Побежали за баем.
Алдар: О добрейший Шигай-бай! Байбише не дает мне биз! А без биз я не могу тронуться в путь.
Шигай: Отдай ему скорее биз, и пусть он убирается на все четыре стороны!
Ведущая: Алдар-Косе быстро оседлал своего коня, посадил впереди себя девушку, которая давно мечтала покинуть скрягу-отца, и скрылся в степи. А старуха так и осталась стоять с раскрытым ртом. Привез Алдар-Косе Биз в свой аул, оставил ее, а сам отправился к Жиренше. Рассказал он, как провел жадного бая, и говорит:
Алдар: Ты мне проиграл. Я пожил у Шигай-бая и был сыт.
Жиренше: Ну, что же,— ответил Жиренше,— обмануть бая-дурака нетрудно. Ты вот попробуй меня обмани. Тогда получишь все, что желаешь! Отправляются в степь. Жиренше на лошади, а Алдар пешком.
Алдар: Чтобы тебя провести, мне нужен пестрый мешок, а он остался дома. Придется вернуться.
Жиренше: Возьми моего коня, чтобы не терять времени! Алдар-Косе садится на лошадь.
Алдар: Вот я тебя и обманул. Была у тебя лошадь, а теперь нет ее! Счастливо оставаться, Жиренше!