Наталья Черемных
Сценарий праздника 1 апреля в детском саду
▼ Скачать
Сценарий праздника «ДЕНЬ СМЕХА»
1 апреля в детском саду.
Цель мероприятия: раскрепощение детей и создание у них праздничного настроения.
Задачи: способствование развитию положительных эмоций.
Атрибуты: канат, 2 шарика, 2 мешочка с рисом, 2 конуса,2 или 4 шляпы либо колпака, 2 театральные ширмы.
Действующие лица: клоуны Ириска и Потешка, лягушонок Зарёвыш (либо любая большая игрушка на руку для театральных сценок).
Публикация «Сценарий праздника 1 апреля в детском саду» размещена в разделах
- Весенние календарные праздники
- День смеха. 1 апреля
- День смеха. Сценарии развлечений, детских праздников
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший сценарий праздника» март 2017
Дети приходят на утренник с нарисованными смешными рожицами, усами, клоунскими носами и т. д.
Дети входят в зал и садятся по местам под смешную музыку.
Из-за дальней ширмы показывается Потешка.
Потешка: О, ребята, привет! Вы на праздник пришли, да? и я к вам примчался, так спешил, так бежал. Очень сильно я устал! а вы помните, как меня зовут? Правильно, я Потешка, ваш веселый друг. Мы с вами год назад встречались, и вот я снова здесь. Только где же моя подружка Ириска?
Смешно вертит головой по сторонам: тут ее нет, тут тоже нет, и тут нет. Ириска! Ау, ты где?
Из-за другой ширмы выглядывает Ириска, отодвигает шторку и отвечает:
Я здесь! И незачем так кричать! Ты не на пожаре, Потешка! Чего ты раскричался?
Потешка: так ведь праздник начался, ребята заждались.
Ириска: какие еще ребята? я никого не вижу! Тоже начинает вертеть головой, смотрит на потолок и т. д.
Потешка: да ты что! Вот же они!
Ириска: да где же?
Потешка начинает сердиться: да воооон! Вон они везде, и справа, и слева! И прямо перед твоим носом!
Ириска наконец-то замечает детей и тычет в них пальцем: Ооо! Ого-го! Как много народу! И какие все большие!
Потешка: так надо думать, они же всё время едят! Едят и растут, а мы к тому же их целый год не видели! При этих словах Потешка начинает покачиваться, словно его пихают в бок.
Ириска: ну ясно! Потешка, а ты чего такой странный сегодня? Всё время шатаешься. Каши мало ел утром что ли?
Потешка: да нееет. Это. (застенчиво) Я ведь в гости к нам позвал нашего друга. Заревыша. Помнишь?
Ириска: Помню, как не помнить. Мы еще ему открытку в прошлый раз рисовали красивую, чтобы он не хныкал постоянно. У него еще день рождения первого апреля был.
Потешка: ну вот, он меня и пихает, чтобы я про него не забыл, да с ребятами познакомил. Зарёвыш, выходи!
Справа от Потешки из-за ширмы показывается зелёный лягушонок Зарёвыш.
Зарё выш: здравствуйте, ребята! Привет, Ириска! (Машет рукой Ириске)
Ириска: привет, зелёненький! Ох, как же тут тесно и неудобно! Всё, надоело мне тут сидеть, пойду к ребятам! Ириска выбирается из-за ширмы и выбегает в зал. Может споткнуться для смеха. Потешка тоже начинает говориться к выходу из-за ширмы.
Ириска, стоя в середине зала, торжественно говорит: Внимание! Внимание!
Открываем День смеха, шуток и веселого соревнования!
Потешка выбегает в зал со словами: И я спешу к вам на парад, я баловству и шуткам рад!
Ведь я- самый смешной на свете клоун!
Ириска возмущенно: это кто же сказал такое? Это я самая смешная на свете клоунесса!
Потешка: ну-ка, давай это проверим! На чью шутку ребята громче засмеются, тот и победит.
Обращается к Ириске: Скажи «медь».
Ириска: медь.
Потешка: Ты танцуешь как медведь!
Ириска обращается к Потешке: Скажи «двести».
Потешка: Двести.
Ириска: У тебя голова в тесте. Ну – ка, пощупай! (Потешка щупает голову на предмет наличия теста)
Потешка: А ты тогда скажи, что лучше- вишня или слива?
Ириска: Слива.
Потешка: У тебя лошадиная грива.
Ириска, сердясь и топая ногами: тогда вкуснее вишня!
Потешка, хихикая: Снимай колпак, он лишний! Немного подумав, объявляет торжественно: Итак, я- самый смешной клоун на свете! Как я и говорил!
Ириска: а может, в детском саду есть ребята еще посмешнее тебя? Сейчас мы это выясним! Выходите к нам только самые смешные и задорные! Будем танцевать! Да посмотрим, кто смешнее станцует! Если музыка затихнет, нужно всем по двое встать! Справитесь? Сейчас узнаем!
Выполняется танец по показу.
Задача клоунов показывать различные комичные движения, а детям нужно повторить всё за ними. Зарёвыш тем временем приплясывает за ширмой. Дети садятся на места.
Лягушонок Зарё выш: я тоже весёлый! И хочу поиграть с вами, ребята! (лягушонок расхаживает туда-сюда по кукольному театру и смешно размахивает лапами)
Ведь завтра наступит весёлое время.
Суббота, первое апреля!
Хочу знать: любите ли вы шутки,
И умеете ли их различать!
Услышите серьёзный вопрос,
Говорите: да!
А если услышите шуточный вопрос,
Говорите: нет!
Чтоб спастись от зимних вьюг, летят ласточки на юг? – да!
Чтоб охотиться, сычи вниз бросают кирпичи? — нет!
Африканская горилла ест слонов и крокодилов? –нет!
Из древесной почки вырастут листочки? –да!
У летающих ежей восемь ног и шесть ушей? – нет!
Мальчик Петя на прогулке собирал с деревьев булки?- нет!
В зоопарке обезьяны по утрам едят бананы?- да!
Петушок, пропев зарю, говорит цыплятам: «Хрю!» - нет!
Потешка говорит с умным видом: Веселиться продолжаем:
Для вас сказку начинаем, слушайте:
Жили – были два павлина.
Вот и сказки половина.
Ириска пафосно: Жили – были два гуся
Вот и сказка вся.
Зарё выш: Нет, лучше эту:
Жил – был царь Ватута,
Вот вся сказка тута.
Ириска и Потешка держатся со смеха за животы.
Потешка говорит Заревышу: да ты не сказочник, а натуральный двоечник!
Зарё выш возмущенно: это почему?
Ириска: да потому, что не тута, а здеся!
Потешка серьезно поправляет очки на переносице: коллега, вы уверены? А я всегда думал, что не здеся, а тама!
Заревыш начинает хихикать и квакать от смеха, сгибается пополам.
Ириска: нам без словаря не разобраться! А теперь пора играть, будем колпак с завязанными глазами друг другу надевать!
Проводится игра «Шапка-невидимка».
Для игры требуются 1 или 2 пары детей, всем надо завязать глаза и надеть на голову по колпаку или шляпе. По сигналу клоунов дети должны снять с себя головной убор и надеть его на голову другому ребенку.
Заревыш: а я знаю смешную загадку! Ну-ка отгадайте!
Тарин, Барин, Пощипай
Ехали на лодке.
Тарин, Барин утонул
Кто остался в лодке? – Дети: Пощипай!
Потешка кричит весело: Кого пощипай- скорей нос подставляй (старается схватить Ириску, Зарёвыша, детей за кончик носа, все прячут носы).
Ириска подхватывает: кого пощипай- скорей лоб подставляй! (дети прячут лбы)
Заревыш помогает: кого пощипай- скорей живот подставляй! (клоуны пытаются ущипнуть детей за животики)
Ириска: Ох, что-то устала я бегать! Надо присесть и отдохнуть! А если кто из ребят желает нас развеселить, тот пускай расскажет забавное стихотворение!
Дети рассказывают выученные стихи и сценки.
После того, как все стихи рассказаны, Потешка делает вид, будто прислушивается. Ириска тоже начинает прислушиваться. Из-за ширмы доносится мерное громкое похрапывание Зарёвыша. Клоуны театрально подносят пальцы к губам, говоря «Тссс», бесшумно подкрадываются к ширме и засовывают в нее свои головы. Потом внезапно и громко кричат «Бу!» и из-за ширмы выскакивает Зарёвыш.
Он делает вид, что не спал, и говорит, зевая: Как, неужели все прекрасные стихи уже рассказаны? Замечательно! Мне очень понравилось! Жалко только, что мало (Сонно причмокивает и пытается снова уснуть).
Потешка неодобрительно: ну-ну! И какая же группа, по-твоему, самые смешные стихи рассказала, а? Кто из них сильнее?
Зарё выш: нууу…кто сильнее, нам покажет только одна вещь!
Ириска: это какая же?
Заревыш: канат! С этими словами он вытаскивает из-за ширмы конец каната, а клоуны достают его целиком.
Проводится игра «Перетягивание каната».
Ириска: А сейчас мы пошалим,
Две команды пригласим.
Проводится эстафета с рисовыми мешочками на голове.
Задача игроков- не дать упасть на пол мешочку, пробежать до финиша и обратно.
Потешка: а вы, ребята, наверно, проголодались? Набегались, напрыгались! Слона бы съели! ( Дети отвечают: «Да!»)
Заревыш: а давайте, ква-ква-ква, разыграем их слегка!
Потешка: вкусное мы назовем- скажете «Ням-Ням!» А невкусное- тогда скажете «Фу-Фу!»
Проводится игра «Ням- ням, фу-фу»
Потешка: Булочки хрустящие – ням-ням,
Тапки завалящие –фу-фу,
Пирожки слоенные –ням –ням,
Ириска: Валенки варенные –фу –фу.
Шарики сырные –ням –ням,
Салфетки жирные –фу- фу,
Пряники вкуснящие ням- ням,
Зарё выш: Яблоки хрустящие - ням- ням,
Грибочки поганые – фу-фу,
Табуретки новые –фу-фу.
Шоколадки сладкие- ням-ням.
Зарё выш:
Ну что же, ребята, окончена встреча,
Настал расставания час.
Ириска:
Шутили, играли и всех согревали
Улыбки и блеск ваших глаз.
Потешка:
Запомните этот веселый День смеха!
Желаем вам счастья, здоровья, успеха!
Все персонажи кричат детям «До свидания!», праздник заканчивается.