Татьяна Иванова
Развлечение для детей старших групп «Праздник народных игр»
▼ Скачать + Заказать документы
Цель: расширять знания детей о старинных традициях жизни народов России. Знакомить детей с русскими и татарскими народными играми. Развивать эмоциональную, выразительную речь. Воспитывать патриотические чувства, чувство гордости за гостеприимную и дружелюбную малую Родину Татарстан, любовь к народному творчеству, дружеские взаимоотношения между детьми. Доставить детям радость, создать игровой, положительный, эмоциональный настрой.
Публикация «Развлечение для детей старших групп „Праздник народных игр“» размещена в разделах
- Народная культура, фольклор
- Народные, фольклорные праздники. Сценарии, развлечения
- Старшая группа
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
Предварительная работа: разучивание стихов и песен на татарском и русском языке. Подготовка танцев. Разгадывание загадок. Разучивание народных игр.
Материал к занятию: русские и татарские народные костюмы, несколько деревянных ложек.
Ход праздника:
Дети входят в зал и встают полукругом и приветствуют всех присутствующих.
Ребёнок: Пожалуйста, гости дорогие!
Давно мы вас ждём-поджидаем,
Праздник без вас не начинаем.
Ребёнок:У нас для каждого найдётся
И местечко и словечко
Сегодня будут игры, танцы и смех
Радости хватит на всех.
Ребёнок:Исэнмесез, диеп, башлый эле
Хэр очрашу шулай башлана
Исэнмесез, дип башланса ул,
Кунеллэрдэ ныгпак саклана.
Песня “Эссэлэмегалэйкэм”
Ведущая: Уважаемые гости! Собрались мы сегодня, чтобы вспомнить старину, поиграть в народные игры, в которые играли бабушки и дедушки. Играли, наверно, и вы, а теперь играют ваши дети. У каждого народа есть свои традиции, свои песни, сказки, игры.
Ребёнок:Будем праздник начинать
Будем петь и танцевать!
Хоровод заведём
Песню звонкую споём.
Хоровод «На горе-то калина»
Ведущая: Ребята, а вы знаете, что такое плетень? Покажите, как он плетётся.
Дети встают в две шеренги, лицом друг к другу и сплетают руки, образуя «плетень»
Игра «Плетень»
Ход игры: под русскую народную музыку одна шеренга подходит к другой-кланяются-отходят назад. Другая шеренга делает то же самое. Дети идут в такт музыки, с одной ноги. Под весёлую музыку «плетень» распадается, дети выполняют танцевальные движения. По окончании музыки дети «плетут» каждый свой «плетень». Выигрывает то звено, которое выполнило задание быстрее.
Ведущая:
А сейчас, девчонки-хохотушки,
Запевайте-ка частушки.
Запевайте веселей
Чтоб порадовать гостей
И мальчишки не зевайте,
Вы девчонкам подпевайте!
Частушки.
Мальчик:Ой, девчата дорогие!
Разрешите вам сказать.
Мы имеем предложенье
Вместе свами погулять!
Девочка:Мы частушек много знаем,
Все частушки разные!
Вы хорошие ребята,
А ладошки грязные.
Мальчик:Извини меня, подружка
Что к тебе я не пришёл
Штаны папины большие,
А свои я не нашёл.
Девочка:Мне в приданное корову
Не хотела мама дать
А жених меня не хочет
Без коровы замуж брать
Мальчик:Мы девчонок в своей группе
Очень уважаем,
Пусть они нас тоже любят
Мы не возражаем.
Девочка:Ваши ноги косолапы
В такт они не топают.
Посмотрите-ка на наши
Как задорно шлёпают.
Все хором:Мы частушки вам пропели
Дорогая публика
За карманы не держитесь
Не возьмём ни рублика.
Ведущая:Скажите-ка, ребятки, кого боится мышка?
Кто бежит за ней вприпрыжку? (кошка)
А ещё чего боится мышка? (мышеловки)
Раз, два, три, четыре, пять, начинаем все играть!
Игра «Мышеловка»
Ход игры: выбираются 5-6 мышей при помощи считалки. Остальные дети встают парами по кругу, взявшись за руки, образуя «мышеловки». «Мыши» бегают по кругу под «мышеловками». При остановке музыки «мышеловки» захлопываются (руки опускаются) и ловят «мышей».
Ведущая:А сейчас вы не зевайте,
Мою загадку отгадайте.
«Сама не ест, а всех кормит» (ложка)
Снова нас зовёт игра
Поиграем, детвора!
Игра «Где работа-там еда»
Ход игры: на расставленных по кругу стульях, лежат ложки. Играющих больше, чем стульев. Под музыку игроки бегают по кругу. Музыка останавливается - игрок должен взять ложку и сесть на стул. Не успевший взять ложку и занять стул, выбывает из игры.
Коммуникативный танец.
Ведущая:И снова нас зовёт игра,
Поиграем, детвора!
Ребёнок:Буген-бакчада-бэйрэм,
Бик кунелле кон безнен
Иртэдэн ук кояш колэ
Бизэп зэнгэр кук йозен.
Ребёнок:Дэртле итеп, уйнап жибэр
Балалар уйныйбыз дилэр!
Безгэ кунаклар килгэн,
Уен карыйбыз, дилэр.
Татарская народная игра “Тюбетейка”
Ход игры: тюбетейка-это головной убор. Дети строят круг, выбирают водящего, с помощью считалки. Водящему надевают тюбетейку и он выходит в центр круга. Дети идут по кругу, поют песню, водящий движется внутри круга в противоположную сторону. На припев дети останавливаются, а водящий одевает поочерёдно тюбетейку на детей, двигаясь по кругу. По окончании песни, тюбетейка оказывается на голове у одного из детей. Он выходит в круг, танцует и становиться водящим. Так игра повторяется несколько раз.
Ребёнок:Бие эйдэ, бие эйдэ,
Биегэненне курсеннэр,
Баксанн жирдэн ут чагара
Безнен балалар дисеннэр.
Татарский танец.
[/i]Ведущая:А теперь друзья все вместе
Звонкую споём мы песню!
Песня “Большой хоровод”
Ведущая: Вот и подошёл к концу наш праздник!
Ребёнок:Игры в садике и смех
Это главное для всех
Мы друзья – ты и я
Славная у нас семья!
Ребёнок:Потому что вместе
Веселей поются песни!
Потому что вместе
Игры вдвое интересней,
Вместе смех смешней
И еда вкусней!
Ведущая: Играми да плясками сыт не будешь. Славится наш народ гостеприимством да угощением.
Ребёнок:Мы идём, идём, идём
Самовар с собой несём.
Не красна изба углами
А красна пирогами!
Чай горячий на столе,
Чак-чак, пышки и варенье!
Приглашаем вас отведать
Наше унгощенье!
Ребёнок:Чай пить не дрова рубить
Приглашаем всех к столу.
Угощайтесь гости дорогие
Спасибо за внимание!
Праздник заканчивается чаепитием с блинами и чак чаком.