Светлана Горячева
Другое видение сказки «Гуси-лебеди».
Русский философ Ильин сказал : «Сказка – это сон, приснившийся нации.»
Действительно, в сновидениях иногда люди видят сюжеты, похожие на фрагменты сказок или на какие-то древние ритуалы.
Исследователи фольклора считают, что знакомые нам с детства сюжеты волшебных сказок в реальной жизни много – много лет назад имели отношение к древнейшим обрядам и ритуалам.
Сказки, как и сновидения, обращаются к механизмам бессознательного. И в этом их самая большая сила. Сюжеты волшебных сказок странны с точки зрения рационального сознания.
Публикация «Другое видение сказки „Гуси-лебеди“,» размещена в разделах
Например, как девочка из сказки «Хаврошечка» могла пролезть через коровье ушко? И таких примеров можно привести множество.
Но, давайте рассмотрим русскую народную сказку «Гуси-лебеди» с точки зрения отношения к древнейшим обрядам и ритуалам.
Вот как об этом пишет в своей книге «Золотая нить» С. В. Жарникова – кандидат исторических наук, искусствовед и этнограф.
«Гуси-лебеди уносят мальчика почти с порога родительского дома в мир Бабы-Яги.
Баба-Яга обладает двойственной природой – она может помочь герою, а может и съесть его. И это естественно, ведь на санскрите Яга – значит жертва, яг – жертвующий, пожертвователь.
Баба-яга держит нить человеческой жизни на грани бытия, и жертва может уйти навеки в «мир предков», а может вернуться мир людей, получив новый облик, новые знания, т. е. в новом качестве. Но для подобного возвращения надо пройти определённые испытания, совершить необходимые обрядовые действия. Именно о таком пути туда и обратно и рассказывает сказка «Гуси-лебеди».
Сестра мальчика отправляется вслед за ним, и первое, что встречается ей на пути, - печка – символ человеческого социального бытия.
Действительно, только человек поддерживает и получает огонь искусственно, термически обрабатывает свою пищу.
В печи лежит ржаной пирог – древнейшая форма искусственно полученного продукта питания. Печь и Хлеб – два символа человеческой общины, семьи. Но героине сказки нужно выйти за пределы человеческого социума, и она не ест ритуальный хлеб.
Далее на её пути встречается яблоня. И снова символ, на этот раз здоровья, жизненной силы, красоты, мудрости (вспомним живильные, молодильные яблоки из разных сказок). И вновь героиня отказывается от того, что может задержать её в мире живых.
И в конце своего пути она встречает молочную реку с кисельными берегами – страшное пограничье двух миров.
Именно овсяный кисель с молоком – ритуальное блюдо, причём последнее, поминального и похоронного стола на Русском Севере. Именно овсяным киселём и молоком поминают родителей в так называемые «родительские» дни.
Не совершив поминального обряда, и не вкусив ритуальной пищи, героиня сказки «Гуси-лебеди» вступила в пространство «межмирья», во владения Бабы-Яги.
Поведение девочки и мальчика при возвращении в мир людей - иное. Они пьют молоко, и едят овсяный кисель, принося жертву предкам. Они едят яблоки, возвращая себе жизненную силу. Они съедают по ржаному пирогу, символу человеческой общины, и кроме того, забираются в печь.
Именно после этого гуси-лебеди прекращают погоню за братом и сестрой. Почему?
Дело в том, что, забираясь в печь, мальчик и девочка совершают древний обряд перепечения, который сохранился на Русском Севере. Считается, что если грудной ребёнок перепутает день с ночью, постоянно плачет, болеет, то его как бы подменили и необходимо это дитя перепечь.
Обряд перепечения должны проводит два человека – самая старая женщина в доме и самый маленький, способный стоять на ногах, ребёнок. Собственно, ребёнок ничего не делает, он просто присутствует при обряде. Бабка же, привязав младенца к хлебной лопате, трижды засовывает его в тёплую русскую печку, приговаривая при этом: «Перепекаем подмена, выпекаем русака». После этого ребёнок считается доведённым до необходимого состояния и как бы родившимся заново.
На санскрите слово «paripakva» значит: готовый, пропеченный, спелый, зрелый (умом, а «paripacya» - быть сваренным, поджаренным, созревать.
Именно это и стремится сделать со своими жертвами Баба-Яга – сварить их, поджарить, т. е. перепечь для «того света», довести их до зрелости для существования в ином мире.
В сказке «Гуси-лебеди» брат и сестра перепекаются для этого мира – мира живых людей, они обретают зрелость и выходят из печи уже качественно новыми людьми.»