Ирина Горпенко
«Буратино в гостях у сказки». Спектакль
▼ Скачать +Заказ
Цель: Взаимодействие взрослых, детей и кукол в спектакле.
Задачи: Заинтересовать детскую публику сказкой, используя театр драматизации и кукольный театр в одной постановке.
Учить детей быть послушными.
Воспитывать культурного эмоционального зрителя.
(Звучит фрагмент песни «Маленькая страна», выходят двое детей).
Младшая сестра – Таня, Таня, расскажи сказку? Ты же обещала.
Старшая сестра – Ну, подожди немного Маша, вот сядем на пенек и расскажу тебе сказку.
Публикация «„Буратино в гостях у сказки“, Спектакль» размещена в разделах
- Сценарии по сказкам
- Театр. Театрализованная деятельность
- Театрализованная деятельность. Сценарии
- Толстой А.Н.
- «Буратино»
- Темочки
(Слышится голос петуха).
Петух – (кукла)
Ку-ка-ре-ку! Я волшебный петушок.
Чей же слышу голосок?
Вы сказку хотите услышать?
Видите себя потише.
Мы отправимся с вами в лесок,
Где живет дедушка лесовичок.
(Дети идут вокруг деревьев к ширме).
Старшая сестра – Простите, гном, наш добрый гном, что потревожили ваш дом!
Младшая сестра – Оставьте пень, свой старый пень, вставайте, гном, сейчас уж день!
Гном (кукла на ширме потягивается) – Здравствуйте, мои маленькие друзья! Зачем вы пожаловали ко мне среди бела дня?
Дети – Мы пришли за сказками!
Гном – За сказками? Да вы хоть знаете, какой я гном? Я гном особенный и днем сказки никогда не рассказываю!
(Поет песню про себя по выбору музыкального руководителя).
Гном - Не просите, ничего не получите. Вам сможет помочь лишь сама Фея «Сказок».
Дети – А как нам её найти?
Гном – Она сама к вам придет, если вы три раза хлопните, три раза топните и скажете: «1,2,3 – Фея к нам приди!» Она тут же и появиться.
(Дети бегут к зрителям и говорят).
- Ребята, вы слышали? Если мы все вместе это сделаем, то она нас услышит и появиться.
(Все зрители выполняют просьбу детей, под музыку появляется Фея).
Фея – Здравствуйте, ребятишки! Здравствуйте, дорогие!
Вы меня позвали, я к вам пришла и много интересного принесла.
В мире много сказок – грустных и смешных
И прожить на свете нам нельзя без них.
В сказке может все случиться, наша сказка впереди.
Сказка в двери к нам стучится, скажем гостье : «Заходи!»
(Выходит грустная Мальвина)
Фея – Мальвина, чем ты так расстроена?
Мальвина – Ах, Фея, ну как мне не расстраиваться? Опять Буратино опаздывает на урок, а может, совсем не придет.
Фея – Не огорчайся, Мальвина, он обязательно придет.
Мальвина – Ах, Фея, я так стараюсь его хоть чему – то научить, как – то воспитать, а он такой, ну совсем несобранный, безответственный, но в то же время очень добрый и доверчивый, а от этого у него одни неприятности.
Фея – Постой, постой, Мальвина, кажется, сюда кто-то спешит.
(Под музыку вбегает Буратино).
Буратино – Мальвина, это я пришел! Давай, скорей учи, а то мне некогда, кот Базилио и лиса Алиса на поле «чудес» ждут. Они там что-то придумали.
Мальвина – Ну, что я вам говорила! Это что за воспитание? Опаздываешь, не здороваешься, прогуливаешь, так ничему не научишься, а я то хотела в сказку тебя взять.
Буратино – Опять, Мальвина, ты за свое! Не поздоровался, не извенился.
Здравствуйте Фея Сказок! Здравствуй, дорогая Мальвиночка. Теперь твоя душенька довольна?
Мальвина – Нет, не довольна! И перестаньте паясничать. Встаньте, Буратино, ровно, начинаем урок танца. Пригласите меня на танец.
Танец «Вальс» П. И. Чайковский
Мальвина – Теперь сядьте, положите руки перед собой, мы займемся арифметикой. У вас в кармане два яблока.
Буратино – Врете, ни одного!
(Выворачивает карманы).
Мальвина – Я говорю, предположим, что у вас в кармане два яблока. Кто-то взял у вас одно яблоко. Сколько осталось у вас яблок?
Буратино – Два!
Мальвина – Почему?
Буратино – Я же не отдам кому то яблоко, хоть он дерись.
Мальвина – Вы гадкий шалун, вы должны быть наказаны! Артемон, Артемон!
Буратино – А! Опять в чулан? Не пойду! Ну, все, Мальвиночка, прощай, я без тебя в сказку убегу.
(Убегает).
Мальвина – Постой, Буратино! Постой! Ты же один пропадешь! Что же делать? Надо идти спасать.
(Уходит).
Фея – Не послушался Буратино Мальвину и начались у него приключения.
Алиса – А где же Буратино? Обещал подойти.
Базилио – Давай спрячемся и отберем у него деньги.
Буратино – Алиса! Базилио! Где вы? Я пришел.
(Лиса, кот идут сзади Буратино и прикрываются мешком).
Кот и лиса – Жизнь или кошелек!
(Набрасывают мешок).
Буратино – Ой, ой, ой!
(Вырывается и убегает).
Кот и лиса – Держи его, держи!
(Убегают за ним, появляется Красная Шапочка, поет песню по выбору музыкального руководителя. Слышится пение птиц).
Красная Шапочка – Проснулся лес, проснулся луг,
Проснулись бабочки вокруг.
Проснулись травы и цветы,
Повсюду столько красоты!
(По ширме летают бабочки, стрекозы, кивают головой цветочки).
Красная Шапочка (ходит вокруг деревьев, собирает цветы).
Волк (поет песню и нюхает следы) – Свежий след, будет к вечеру обед.
(Поглаживая живот, видит девочку). Ах, какая девочка! Ах, какая шапочка! Ах, какие щечки! Ты куда путь держишь?
Красная Шапочка – Я иду к бабушки, несу…
(Выбегает Буратино).
Буратино – Молчи! Ничего не говори. Ты что, сказку не читала и про волка не слыхала? Про коварство и про лесть, он же хочет всех вас съесть.
Красная Шапочка – Съесть? Что съесть?
Волк – Да пирожок съесть.
Красная Шапочка – Нет, серый, эти пирожки для бабушки. Она живет вон там! Ой, а может там…
Фея – Ну и дочка, вот такраз! Мамин помнишь ты наказ?
По коротенькой тропинке отнести должна корзинку.
По дороге не шалить и ни с кем не говорить.
Ты ж трещала без умолку и раскрыла тайну волку.
Буратино – Да, да, раскрыла тайну волку!
Волк – А ты кто такой?
Буратино – Я – Буратино!
Волк – А что ты делаешь в нашей сказке?
Буратино – Да вот в гости пришел.
Волк – Не нужны нам такие гости. А ну топай по добру, по здорову, а то останутся одни кости.
Буратино – Ой-ой-ой! Страшно как! Подумаешь, ну и уйду.
Красная Шапочка – Зачем ты с ним так грубо?
Волк – Да так! Пусть не сует свой длинный нос в чужие сказки. Ну ладно, тебе пора идти к бабушки. Иди по той тропинки и никуда не сворачивай. До скорой встречи!
(Уходит).
Фея – А тем временем наш Буратино попал из летней сказки в зимнюю сказку.
(Действие переносится на ширму, слышится голос Буратино).
Буратино – Ой, ой, ой! Что же это так холодно? Куда я попал? Ой, ой, ой! Я совсем замерзну Это кто тут под елкой сидит в теплой шубе и ест? Здравствуй, девица – красавица!
Марфуша – Привет! Чего надо?
Буратино – Мне бы погреться, да попить чего–нибудь горяченького.
Марфуша – Ишь чего захотел! А ну, давай, топай отсюда, пока цел. Не то…
Буратино – Ой, какая Вы грубая, жадная и невоспитанная.
Марфуша – Чего, чего?
(Идет, подбоченясь, на Буратино, он пятится назад и убегает).
Буратино – Фу, ну и сказка! А девица, то девица невоспитанная, грубиянка. Вот бы попалась Мальвине, она быстро бы её перевоспитала. Ну ладно, пойду дальше, кажется, уже потеплело, а вот кто-то бежит мне навстречу.
(На фоне музыки Фея говорит слова).
Фея – Узнаете? Это круглый колобок.
Колобок – румяный бок,
По амбару мешен, по сусекам скребён.
Он от бабушки ушел,
Он от дедушки ушел,
Перед волком не дрожал,
От медведя убежал.
И лисице на зубок.
Не попался колобок.
Буратино – Ой, какой кругленький, запеченный, побегу - ка я к нему.
Фея – Ну, давай скорей прыгай в сказку.
Буратино (бежит за колобком) – Стой, плясун! А что ты так вкусно пахнешь? Пожалуй, я тебя съем.
Колобок – Не спеши, Буратино, есть меня, всегда успеешь. Лучше песенку послушай.
Буратино – Ну ладно, уговорил.
(Колобок поет и убегает).
Буратино – Стой! Стой! Куда же ты? Так не честно! Я же тебя съесть должен…
Колобок – Еще чего? Меня бабушка с дедушкой дома ждут. Пока!
Буратино – Пока! Пойду дальше. Может в другой сказке повезет?
(Уходит).
Фея – Интересно, в какую сказку на этот раз попадет Буратино.
(На ширме появляется лиса и поет, в лапах держит корзину с рыбой).
Фея – До чего хитра лиса. Это прямо чудеса!
Мужичка перехитрила, с воза рыбу утащила,
Обманула волка, то же очень ловко.
Лиса – Ох, устала, так устала, возле речки я гуляла.
Мужичка перехитрила и всю рыбу утащила.
(Садится, рассматривает улов, появляется Буратино).
Буратино – Что то опять холодно! А вот и удача! Корзина полна рыбы, да и шубка теплая, пожалуй, здесь мне повезет! Лисаветта, здравствуй!
Лиса – А, это ты, Буратино? Откуда пожаловал?
Буратино – Да вот, решил к сказкам в гости сходить. Ну, а ты где бродила?
Лиса – Рыбку в проруби ловила.
(Показывает корзину).
Буратино – Рыбки тоже я хочу.
(Тянется к корзине, лиса её прячет).
Лиса – Ты поймай, я научу. Ступай, дружок к речке,
Сядь в укромном уголке. Нос свой в прорубь опускай
И все время повторяй: «Ловись, рыбка, большая и маленькая!»
Буратино – Ну, спасибо, Лисаветта, помогла ты мне советом.
Где тут прорубь, покажи.
Лиса (показывая, кричит вслед) – Не забудь, слова скажи!
(Буратино подходит к проруби, опускает свой нос).
Буратино – Посижу, да подожду, а теперь слова скажу: «Ловись, рыбка, большая и маленькая». Ой, что-то совсем холодно стало. Ой, мой нос, мой бедный нос к проруби совсем примерз. Ай, ай, ай!
(Вытаскивает нос из проруби). Какой я глупый, вспомнил эту сказку, мне её Мальвина рассказывала, а я ещё тогда над волком смеялся, а теперь и сам попался. Хорошо, что ещё вовремя вспомнил. Пойду - ка я лучше из этой сказки, уж очень она холодная и голодная.
(Уходит).
Фея – Буратино, куда ты опять пошел? Хочешь, я тебя перенесу а летнюю сказку?
Буратино – Хочу.
Фея – Тогда спускайся ко мне.
1,2,3 в новую сказку Буратино входи.
Буратино – Дом стоит, а в нем окошко, постучу – ка я немножко, может пустят на ночлег.
Фея – Возле леса на опушке в деревянной избушке, жила – была Коза со своими козлятами. Мама коза в лес ушла, остались козлята одни дома.
(Пантомима сказки «Волк и семеро козлят).
Буратино – Ой, какой страшный волк утащил всех козлят, один я остался.
Мальвина – Наконец я тебя догнала! Разве так можно? Ты ведь мог совсем пропасть!
Буратино – Да! Мог пропасть и попасть волку в пасть. Вот какие злые сказки и за что их только любят?
Мальвина – Сказки разные бывают, а не нравятся они тебе, потому что ты ничего о них не знаешь и учиться ничему не хочешь.
Фея – Ты права, Мальвина! Сказка – это волшебный мир, в котором живут сказочные герои : веселые и грустные, забавные и смешные, добрые и злые, чтобы это понимать надо учиться и сказки знать. Отправляйтесь ка, друзья, в свою волшебную страну, а мы все вам скажем; «До скорого свидания, счастливого пути!
(Звучит песня «Маленькая страна» И. Николаев).