Сусанна Емтыль
Сценарий билингвального праздника «День Адыгеи» к 100-летию Республики Адыгея
▼ Скачать + Заказать документы
Сценарий праздника «День Адыгеи» приуроченный к 100-летию Республики Адыгея
(Под музыку выносят флаг Адыгеи и России, ставят в флагшток. Сами становятся рядом.)
Ведущ: Шъуимафэ ш1у! Здравствуйте дети! Как вы думаете, по какому поводу мы с вами здесь собрались? (ответы детей) У нас сегодня необычный праздник: день рождения нашей республики. А как она называется? (Адыгея) А сейчас давайте все встанем, звучат гимны.
Темочки:
- Билингвизм, двуязычие
- Республика Адыгея
- Республика, область, край. ВСЕ, список
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший сценарий праздника» октябрь 2022
(Гимн России и Адыгеи)
Ведущ: Адыгея — многонациональная республика. Здесь в дружбе и согласии проживают адыги, узбеки, таджики, армяне, русские татары, чуваши, башкиры. И все они между собой разговаривают на разных языках. Ребята, скажите, на каких языках мы с вами общаемся? (русский и адыгейский). Правильно! И русский и адыгейский языки в нашей республике являются государственными.
(стихи детей)
1. Знай адыгский ты язык,
Знай и русский ты язык.
Оба очень нам нужны,
Одинаково важны.
2. Будем вместе мы стараться
Будем вместе мы дружить,
По адыгски и по русски
Будем все мы говорить.
3. Тихэгъэгу к1асэу, тигупсэ
Адыгэ ч1ыгушъ терэ1.
Зы бын унагъо лъэпкъыбэ
Щызэгуры1оу щэрэ1!
4. (Стих на таджикском языке) 7группа
Песня: «Нет Республики милее.»
1. Адыгея — Родина моя.
Уголок страны, привольной нашей,
Глянешь вся в цвету твоя земля,
Кажется, что нет на свете краше.
Ведущ: А сейчас дорогие ребята, мне бы хотелось узнать, насколько хорошо Вы знаете свой родной край. И мы с вами проведём небольшую викторину:
• В какой Республике мы живём? (Республика Адыгея)
• А как называется столица Республики Адыгея? (Майкоп)
• Что означает в переводе «Майкоп»? (Долина яблонь)
• Какаие инструменты вы знаете? «Пхачич, пщынэ, шык1эпщын, барабан»
• Какие национальные танцы вы знаете? (Удж, Зэфак1у, Къафэ, Исламей)
• Как называется адыгейский мужской костюм? (Цые)
• Как называется женский национальный костюм? (Сае)
Ведущ: А сейчас, друзья, мы посмотрим один из самых красивых танцев «Зэфак1у»
Ведущ: Синыбджэгъу ц1ык1ухэр, непэ хьак1э къытфэк1уагъ. Ари тизэхахьэ къыхэлажьэ ш1оигъу. Орэд дахэ къытфи1о ш1оигъу. Ребята, к нам приехал гость Руслан Мамий и хочет для вас исполнить песню.
(Песня в исполнении Руслана Мамий)
Ведущ: Двайте поблагодарим нашего гостя. Опсэу Руслъан
Дети: Опсэу
Ведущ: Ребята, какой же праздник без игр. Тыджэгуным игъо къэсыгъ.
А наш гость будет нам подыгрывать.
• Катание колеса (щэрэхъ гъачъ)
• Подлог шапки (пэ1ок1адз)
Ведущ: Мэшэлахь. Шъулъэш, шъупсынк1. Какие вы быстрые и шустрые. Молодцы. У адыгов есть поговорки и пословицы. А вы знаете какие нибудь поговорки.
Поговорки:
• 1оф мыублэм блэ хэс
• 1ушыр мэупч1эжьы
• 1акъыл зи1эм щэ1агъэ и1
• бзэм дунаир е1эты
• гум ик1асэр нэм ш1одах
Ведущ: Вы большие молодцы. А теперь давайте мы подарим нашему гостю свою песню.
(Песня - «Адыгея под солнцем и луной»)
Ведущ: Тхьашъуегъэпсэу. Тэ1ыстыжьы. Джы тыджэгущт.
• Скакание на одной ноге (Хьамлъащэ)
• Танец (Къашъо)
Ведущ: Ребята, наш праздник посвящённый Дню Республики Адыгея подошёл к концу. Мы пожелаем нашей республике ещё благополучней и краше. А мы будем любить её и беречь.
А сейчас я приглашаю вас всех на танец «Удж хъурай»