Получи документы

Фольклорный праздник «Гусиное перо», татарский (башкирский) национальный праздник (3 фото)

Сухарева Ксения
Фольклорный праздник «Гусиное перо», татарский (башкирский) национальный праздник
▼ Скачать + Заказать документы

«Гусиное перо»

Хозяюшка. : вот и первые морозы пришли. Славно поработали летом. Гуси выросли, пожирнели, стали пушистыми, пора их заколоть. Правильно говорят: «Кто не работает, тот не ест». Что это я сижу, скоро помощники придут, пойду, воды нагрею.

Дети заходят в зал парами под медленную башкирскую музыку (здороваются друг с другом) выходим из двух дверей (пианино и стена). Садимся на стульчики.

Ребёнок: Этот праздник – «День гусиный», к нам пришёл издалека.

Мы придём, лишь попросите – поработаем, друзья.

Выходят 2 мальчика – созывалы.

1 мальчик: Хей! Веселей собирайся, народ!

Гусиный праздник в гости идёт.

Спешите, спешите, спешите,

Друзей с собой захватите.

На праздник всех зовём,

Потрудимся, потанцуем, споём.

2 мальчик: настала такая пора, поработаем, друзья,

Приходите, на людей посмотреть, и себя показать.

Идут башкирские (татарские) гости. Здороваются.

Гости: 1. Хаумыхыгыз, куршелэр! Здравствуйте, соседи!

2. Хаумыхыгыз, хужабика! Здравствуй, хозяюшка!

3. Хаумыхыгыз, балалар, кунактар! Байрам менян!

Хозяйка: проходите гости дорогие! С праздником вас!

Гости: 1. Отворяй ворота! Ворота отворяй!

И гостей принимай!

2. Как зашли мы, зашли да в хорошую избу.

3. Здравствуйте, ребята! Щедрый день, добрый день!

4. Здравствуйте, слыхали у вас праздник гусей сегодня? Мы пришли помочь.

Хозяйка: проходите, проходите! В такой день никто лишним не будет.

Ребёнок: День осенний, день гусиный, он в году бывает раз.

Нет родной земли красивей, не нарадуется глаз.

Ребёнок: День гусиный – праздник буден, праздник блага и добра.

Пусть майдан просторней будет, веселиться до утра.

Песня (на башкирском и татарском языках)

Эни Белэн Гол Утырттым

Ребёнок: Осень богата урожаем, а в деревне праздник пера.

Будьте здоровы и взрослые, и дети, веселиться пришла пора.

Ребёнок: Ох, и весело сегодня, ноги так и рвутся в пляс!

Уфимские липы

Хозяйка: Этот календарный праздник уходит корнями в глубокую

древность. С древнейших времён поздней осенью, обычно с

первым ледоставом жителями села проводилась коллективная

обработка гусиного мяса, пера, пуха.

Девочка: Мне бабушка рассказывала, что гусиное мясо засаливали, и

оно долгое время не портилось без холодильников, которых

раньше не было.

Хозяйка: Правильно.

Девочка: а ещё по традиции в это день заготавливали впрок гусиное

мясо и щиплют пух – на подушки, которые пойдут на

приданное невестам.

Мальчик: Парни и девушки собирались на посиделки, пели песни.

Девочка: из гусиного пера делают подушки, одеяла. Когда пекут что –

нибудь из теста, используют кисточку из гусиного пера. Ею

смазывали пироги, блины.

Мальчик: А гусиный жир обладает лечебным свойством. Им растирают

лицо или уши, обмороженные в зимнее время.

Хозяйка: где мои джигиты, принесите нам гусей.

(Мальчики несут «гусей» девочкам, те их ощипывая, под песню)

ПЕСНЯ «КАЗ КАНАТЫ».

Хозяйка: В это день работали все, не только девушки и женщины, но

и мужчины, молодые ребята, парни. Он закалывали гусей.

Мальчик: Мы – башкирские ребята дружно, весло живём.

В это праздник наш весёлый вам привет горячий шлём!

ТАНЕЦ «ДЖИГИТЫ»,

Хозяйка: пока девушки работают, ребята идут к реке, прорубают там

Прорубь, чтобы девушки ополоснули гусей. (Мальчики на

полу расстилают ткань - «прорубь».)

«ТАНЕЦ С КОРОМЫСЛОМ и гусями», (девочки)

Хозяйка: Ну, вот работа закончена. Девушки спустились к проруби,

помыли гусей холодной водой. По дороге они разбрасывали

гусиные перья. Кто знает из вас для чего?

Ребёнок: Делалось это для того, чтобы на следующий год на тропинке

толпились молодые гуси.

Хозяйка: Верно! А пока девушки мыли гусей, что происходило

в доме?

Ребёнок: Хозяйка пекла блины, готовила вкусный обед, выпекала

большой пирог- зур – беляш- с гусиным мясом и с картошкой.

Ребёнок: К чаю готовили чак-чак, баурсак, хворост.

А девушки, вернувшись домой, переодевались и

начинали петь песни. А парни соревновались в играх.

Музыкальная игра «Ворота» (на башкирском,татарском языках)

Хозяйка: Какие пословицы вы знаете про гусей?

ПОСЛОВИЦЫ:

Дети (по очереди) :

1. Алдан очкан ата каз, артган очкан каз – Впереди летит гусак,

сзади – гусыня.

2. Анна каз йомырка басканда, атак каз янында биер – Когда гусыня

Сидит в гнезде, гусак рядом пляшет.

3. Каз – каз белэн, урдэк урдек белэн очар. – Гусь с гусями летит,

а утка - с утками.

4. Каз килсэ – яз килэ - Гуси прилетят – весна придёт.

5. Каз китэ дип, карга да киткэн. – Гуси улетели и грачи полетели.

Ребёнок: Какое солнце всходит над горами,

Как хорошо и радостно в душе.

Я день встречаю звонкими словами:

Цвети, земля, цвети и хорошей!

Ребёнок: Я с детства так люблю – твой сын

И гордость гор, и красоту долин, и золото земли,

И серебристость вод,

Но всех дороже мне родной народ

ПЕСНЯ «БАШКОРТОСТАН – РОДИНА МОЯ».

Башкортостан - Родина моя

Башкортостан - дивные края

Это леса и тысячи рек

Дорог Отчизне здесь каждый человек

Башкортостан, Башкортостан

Цвети моя республика Башкортостан

Башкортостан, Башкортостан

Навеки с тобою я, Башкортостан

Славлю я батыров Родины моей

И стрелой летящей сказочных коней

Золото недр, золото сердец

Землю эту славят поэт и певец

Башкортостан, Башкортостан

Цвети моя республика, Башкортостан

Башкортостан, Башкортостан

Навеки с тобою я, Башкортостан

Гостеприимный край наш родной

Всех приглашает в свой дом большой

Будем с Россией крепко дружить

В мире согласии будем мы жить

Башкортостан, Башкортостан

Цвети моя республика Башкортостан

Башкортостан, Башкортостан

Навеки Россия и Башкортостан

Башкортостан, Башкортостан

Цвети моя республика, Башкортостан

Башкортостан, Башкортостан

Навеки с тобою я, Башкортостан

Хозяйка: На этом наш праздник заканчивается. Приглашаю всех

на чаепитие в группу.

Фольклорный праздник «Гусиное перо», татарский (башкирский) национальный праздник
Фото «Гусиное перо»
Фольклорный праздник , татарский (башкирский) национальный праздник - фото
Публикации по теме:

«Масленица». Фольклорный праздник для детей старшей группы«Масленица». Фольклорный праздник для детей старшей группы «Как на масленой неделе в потолок блины летели!»фольклорный праздник для детей старшей группы. Цели: Расширение знаний детей о народных.

Фольклорный праздник в подготовительной группе «Покровская ярмарка»Фольклорный праздник в подготовительной группе «Покровская ярмарка» «Покровская ярмарка». Цель: Приобщение детей к истокам русской народной культуры. Знакомство с традициями и обычаями русского народа. Зал.

Фольклорный праздник «Иван Купала» (фотоотчет)Фольклорный праздник «Иван Купала» (фотоотчет) Купала-главный и очень древний праздник славян. С целью приобщения детей к истокам русской народной культуры 7 июля в детском саду состоялся.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Фольклорный праздник «Гусиное перо», татарский (башкирский) национальный праздник
Опубликовано: 9 февраля 2025 в 15:55
+8Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Фольклорный праздник «Гусиное перо», татарский (башкирский) национальный праздник» (включая файлы) размещена пользователем Сухарева Ксения (УИ 1986413) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 3.
Для просмотра комментариев
Календарь
11 февраля 2025 вторник
Международный день женщин и девочек в науке
Путешествуем по книгам Виталия Бианки
12 февраля 2025 среда
Мeждунapoдный дeнь нaуки и гумaнизмa, День Дарвина



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД