Папки-передвижки

Сценарий развлечения «Тихо смотрит месяц ясный в колыбель твою» (по удмуртскому, грузинскому, татарскому фольклору)

Марина Шабалина
Сценарий развлечения «Тихо смотрит месяц ясный в колыбель твою» (по удмуртскому, грузинскому, татарскому фольклору)

Цель:приобщать детей к истокам народной культуры.

Задачи:-пропагандировать народную культуру,приобщать детей к истокам народной культуры, традициям, обычаям.

-формировать потребность в художественном слове,музыке.

-воспитывать бережное отношение к живому,красочному,народному языку.

Действующие лица:ведущая,Кузя, бабушка,аби,дети в национальных головных уборах.

Публикация «Сценарий развлечения „Тихо смотрит месяц ясный в колыбель твою“ (по удмуртскому, грузинскому, татарскому фольклору)» размещена в разделах

Атрибуты:зал-деревенская изба,колыбели,куклы в пелёнке,пособия к народным подвижным играм,стол,накрытый к чаепитию.

Ход развлечения:

Ведущая:Здравствуйте,гости дорогие и дети наши родные. Здоровья вам и всяческих благ,что решили нас посетить. Уж как мы вам рады,не знаем куда посадить,чем потчевать.

(слышится чихание, заходит домовой Кузя)

Ведущая:Здорово,мой любезный друг,домовенок Кузенька. Поздоровайтесь,дети.

Дети: Здравствуйте. Умоесь. Гамарджобат. Исенмасез.

Кузя: В детском садике живу с самого открытия,

Без меня здесь не прошло ни одно событие.

Как живете,что поете,что едите на обед-

Все я знаю,все я слышу,ведь живу здесь много лет.

Знаю все ваши секреты,могу много рассказать.

Даже дать могу советы,как вам лучше поступать.

Ведущая: Кузенька,ты со всеми нашими детьми знаком?

Кузя: Конечно,знаком. Вот Артемчик. Вот Алиюшечка.

Ведущая: Ты ведь,Кузенька,знаешь,какой у нас сегодня праздник?

Кузя: Как не знать. Мы на празднике сегодня старшим почет окажем,а младших ублажим.

(под музыку входят бабушки в удмуртском,русском,татарском,грузинском костюмах)

Ведущая:Вот самая великая радость. Наши бабушки пришли. Наши дети уважают своих родных,они правильно умеют с каждой бабушкой здороваться.

(бабушки поочередно встают, здороваются на национальном языке,дети отвечают,а бабушки усаживаются на приготовленные заранее места,в руках у них корзины,в них "ребенок а пеленке")

Ведущая:Присаживайтесь,бабушки,отдохните. С нами не надо водиться,мы сами можем поиграть в национальные игры. А вы посидите,порадуйтесь.

Народные подвижные игры (во время каждой игры звучит народная мелодия)

Русская народная игра "Совушка-сова".Водящий-сова,дети-мышки,норка-большие обручи. Сова спит,мышки бегают,пищат. Сова проснулась,ловит мышек,мышки убегают в норку.

Грузинская народная игра"Бакакоба"(игра в лягушек)

На площадке раскладываются обручи (домики-листы для лягушек,водящий-аист стоит в своем гнезде. Лягушки прыгают,квакают. Аист расправляет крылья и идет ловить лягушек. Те прячутся на листе.

Удмуртская народная игра"Пурысь лудкечпи"(серый зайка)

На площадке раскладываются мячи-капусты. "Зайки" сидят за чертой-забором,водящий-пес сторожит огород. Пес уходит в конуру,зайки кушают капусту,прыгают. Пес выходит. Зайки убегают.

Татарская народная игра"Сары буре"(серый волк)

Дети-волки прицепляют сзади хвосты. Собака ловит отрывая хвост.

Ведущая:Какие вы,ребятки,молодцы,такие самостоятельные. Посмотрите,у бабушек в корзинах маленькие детки,им уж спать пора. Вы,бабушки, не волнуйтесь:ваши внуки помогут вам угомонить ваших младших внучат. Любовь-это чувство,которому подчинена вся наша жизнь. А первые мелодии любви мы слышим от наших мам,когда они поют нам колыбельные песни :

(дети поют колыбельные на национальных языках)

Русская колыбельная

На улице дождик с утра поливает,

С ведра поливает,землю пробивает,

Землю пробивает,брат сестру качает.

Ой,лешеньки,лели брат сестру качает.

Русская бабушка:Спасибо,дети. Угомонился мой внучок.

Удмуртская колыбельная

Чагыр,чагыр, дыдыке,

Малы пыддэ жобаськод?

Чебер,пие,гыдыке,

Малы ялан бордиськод?

Изь,изь,нуные,зарни бугоре.

Удмуртская бабушка (на родном языке) :Спасибо,дети,помогли успокоить моего внука.

Грузинская колыбельная

Жужуна цвима мовида,

Диди миндори данама.

Данама,данама,данама,

Гули гаукос данама.

Грузинская бабушка (на родном языке) :Спасибо,дети,незаметно уснул мой внук.

Татарская колыбельная

Элли-бэлли,бэу итэ.

Кызым жэкыга китэ.

Кызым жыкыге киткэч рэхмэт укыр энкэсе.

Элли-бэлли бэу итэ.

Улым жыкыгэ киткэч бик яратар эткэсе.

Татарская бабушка (на родном языке) :Спасибо мои родные. Все-то вы умеете.

Ведущая:Ну,как,Кузенька,понравились тебе народные игры,колыбельные песни?

Кузя: Конечно,понравилось. Что только не умеют ваши дети:играть,петь. А теперь мне надо домой. До свидания!

Дети:До свидания. Зеч лу. Нахвамдис. Саубылыгыз.

Публикации по теме:

«Приобщение детей к истокам русской народной культуры» Приобщение детей к истокам русской народной культуры» Данная практическая деятельность - «Приобщение детей дошкольного возраста к истокам.

Презентация на тему: «Приобщение детей к русскому народному творчеству.» Приобщение детей к истокам народной культуры позволяет формировать у дошкольников патриотические чувства. Обращение к народным истокам,.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Сценарий развлечения «Тихо смотрит месяц ясный в колыбель твою» (по удмуртскому, грузинскому, татарскому фольклору)
Опубликовано: 7 декабря 2014 в 15:53
+4Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 4.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
21 мая. День беседы об СВО. Папка-передвижка «Детям об СВО»

 Новости вокруг СВО тревожат многих людей, а дети как губка впитывают все эмоции взрослых. Рассказываем, как говорить с детьми об СВО и как помочь им справиться со стрессом.

20 мая. Всемирный день пчел. Передвижка «Опасные насекомые»

Опасные насекомые могут подстерегать нас повсюду – на даче, в лесу или даже дома. Расскажите детям, как надо вести себя, чтобы не быть ужаленными ими.


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД